Лить / Литься

Различные виды действия лить, литься в русском языке передаются чаще всего приставками, например: наливать, выливать, подливать, проливать и др. В английском языке разные аспекты этого действия передаются разными словами.

to pour — (глагол pour относится к жидким и сыпучим веществам, которые при пересыпании/насыпании напоминают льющийся поток, аспекты процесса передаются с помощью предлогов/послелогов — on, into, out of, over, обозначающих направление процесса):

a)лить, наливать, разливать, выливать:

She poured some milk into the glass.Она напила в стакан молока.

He poured himself a glass of whisky.Он налил себе стакан виски.

Pour the mixture into a dish and bake it.Вылейте смесь в форму и запеките.

The city was evacuated as lava poured from the volcano.Поскольку лава лилась из вулкана, город эвакуировали./Когда лава начала извергаться из вулкана, город эвакуировали.

b)сыпать, насыпать, высыпать:

Don't pour sail all over your food.Не сыпь так много соли в еду.

Dan poured the sand out of the bucket.Дэн высыпал песок из ведра.

to spill — лить, литься, проливать, проливаться:

I'm sorry, I have spilled some wine on Ihe carpet.Извините, я пролил вино на копер.

An oil truck crashed, spilling its load all over the road.Из попавшей в аварию цистерны нефть разлилась на дорогу.

The glass is very full so be careful not to spill anything.Стакан полон, смотри, не расплескай его

to sprinkle — лить, литься, полить, поливать, поливаться, брызгать, сбрызнуть, побрызгать (маленькими порциями, тонким слоем):

Sprinkle some water on it, but not too much.Полейте водой, но только не очень много./Побрызгайте водой, но только не очень сильно.

I love sprinkling sugar all over my cereal.Я люблю посыпать кашу сахаром.

Before serving the dish sprinkle it with grated cheese and a little olive oil.Перед подачей посыпьте блюдо тертым сыром и сбрызните оливковым маслом

to tip — вылить, высыпать, опрокинуть, вытряхнуть (перевернув емкость вверх дном):

Now lift the pan and carefully tip the soup into a bowl.Теперь снимите кастрюлю и осторожно вылейте суп в супницу.

The policeman tipped the contents of her bag onto the table and examined them.Полицейский вытряхнул содержимое се сумки на стол и внимательно все рассмотрел.

She tipped the sand out of her shoe.Она вытряхнула песок из туфли.

He tipped the juice into my glass.Он вылил остаток сока мне в стакан.

to empty — ить, литься, выливать, высыпать, опустошать(емкость), опорожнить:

Paul emptied the glass and washed it.Пол вылил все из стакана и вымыл его./Пол опорожнил/осушил стакан и вымыл его.

The boys crept behind him and emptied a bucket of water over his head.Мальчишки подкрались к нему сзади и вылили на него ведро воды.

Empty the box of its contentsОсвободи коробку./Высыпи все из коробки./Выложи все из коробки.

When was it last time that those ashtrays were emptied?Когда эти пепельницы опорожняли/вытряхивали в последний раз?

The river empties into the sea.Река впадает в море./Река несет свои воды к морю.

Источник: Русско-английский объяснительный словарь. (Хидекель С.С., Кауль М.Р.)

Смотрите также: лить, литься