Битый
Варианты перевода
beaten — битый, избитый, побитый, побеждённый, утоптанный
О человеке или животном, которого избили; о дороге, по которой много ходили (утоптанный). Также в переносном смысле: побеждённый, сломленный.
The saying goes, 'for one beaten man, they give two unbeaten'. / Есть поговорка: «За одного битого двух небитых дают».
He looked like a beaten man who had lost all hope. / Он выглядел как битый жизнью человек, потерявший всякую надежду.
We followed a beaten path through the forest. / Мы пошли по битой (утоптанной) тропе через лес.
broken — разбитый, сломанный
О предмете, который разбит на куски, сломан в результате удара. Часто используется для стекла, посуды, керамики.
Be careful, there's broken glass on the floor. / Осторожно, на полу разбитое стекло.
She drank tea from a cup with a broken handle. / Она пила чай из чашки с отбитой (сломанной) ручкой.
He threw away the broken plate. / Он выбросил битую тарелку.
smashed — разбитый вдребезги, раздроблённый
Более сильный вариант ‘broken’, указывающий на то, что предмет разбит вдребезги, полностью уничтожен сильным ударом.
The front of the car was completely smashed after the accident. / Передняя часть машины была полностью разбита (была битой) после аварии.
He found his phone with a smashed screen. / Он нашёл свой телефон с разбитым вдребезги экраном.
Smashed bricks were used as a base for the road. / Битый (дроблёный) кирпич использовали как основу для дороги.
crashed — разбитый в аварии
Используется для описания транспортных средств (обычно автомобилей), которые были разбиты в результате аварии.
He bought a crashed car at an auction and repaired it. / Он купил на аукционе битую машину и отремонтировал её.
The police found the crashed vehicle abandoned in a ditch. / Полиция нашла битую машину брошенной в кювете.
It's hard to sell a crashed motorcycle. / Трудно продать битый мотоцикл.
whipped — взбитый
О продуктах питания (чаще всего о сливках или яичных белках), которые взбивали до образования пены. В современном русском языке чаще используется ‘взбитый’.
The dessert was decorated with whipped cream and berries. / Десерт был украшен битыми (взбитыми) сливками и ягодами.
To make a meringue, you need perfectly whipped egg whites. / Чтобы приготовить безе, вам нужны идеально взбитые (битые) яичные белки.
She served the pie with a side of whipped topping. / Она подала пирог со взбитым топпингом.
battered — побитый, потрёпанный, изношенный
О чём-то или ком-то, что подверглось многократным сильным ударам и выглядит изношенным, сильно повреждённым.
He arrived carrying a battered old suitcase. / Он приехал с побитым (потрёпанным) старым чемоданом.
The storm left a trail of battered houses. / Шторм оставил за собой след из побитых домов.
Her car was a battered but reliable vehicle. / Её машина была побитой, но надёжной.
pounded — дроблёный, отбитый, толчёный
О чём-то, что измельчили или сделали плоским при помощи сильных и многократных ударов.
Pounded stone is often used in construction as gravel. / Битый (дроблёный) камень часто используется в строительстве как щебень.
To make a schnitzel, you need a piece of pounded meat. / Чтобы приготовить шницель, вам нужен кусок отбитого (битого) мяса.
The ancient recipe called for pounded almonds and honey. / Древний рецепт требовал толчёного (битого) миндаля и мёда.
chipped — со сколом, отбитый
О предмете (часто посуде или мебели), у которого откололся маленький кусочек, имеется скол.
I can't serve guests soup in a chipped bowl. / Я не могу подавать гостям суп в битой тарелке (тарелке со сколом).
He smiled, revealing a slightly chipped front tooth. / Он улыбнулся, показав слегка отбитый передний зуб.
This antique mug is less valuable because it's chipped. / Эта антикварная кружка менее ценна, потому что у неё есть скол (она битая).
hackneyed — избитый, банальный, заезженный
В переносном значении: об идее, фразе или теме, которая стала банальной и неоригинальной из-за слишком частого использования.
His speech was full of hackneyed phrases and clichés. / Его речь была полна битых фраз и клише.
It's a film with a hackneyed plot about good versus evil. / Это фильм с избитым сюжетом о борьбе добра со злом.
Please try to avoid hackneyed expressions in your essay. / Пожалуйста, старайтесь избегать битых (заезженных) выражений в своём эссе.
trite — банальный, избитый, тривиальный
Синоним ‘hackneyed’. О комментарии, идее или мнении, которые лишены свежести и оригинальности из-за многократного повторения.
His apologies sounded trite and insincere. / Его извинения звучали банально (как избитая фраза) и неискренне.
The movie was criticized for its trite dialogue and predictable ending. / Фильм раскритиковали за его избитые диалоги и предсказуемый конец.
Telling a heartbroken person that 'there are plenty of fish in the sea' is quite trite. / Говорить человеку с разбитым сердцем, что «на нём свет клином не сошёлся» — довольно банально (это избитая фраза).
damaged — повреждённый, испорченный, побитый
Повреждённый, испорченный. Общее слово для описания любого ущерба.
The insurance company will pay for the damaged car. / Страховая компания заплатит за битую (повреждённую) машину.
The hailstorm left many cars on the street damaged. / Град оставил много машин на улице побитыми (повреждёнными).
He refused to accept the damaged goods from the delivery service. / Он отказался принимать повреждённый (битый) товар от службы доставки.
