Бороться
Варианты перевода
fight — бороться, сражаться, драться, противостоять, отстаивать
Участвовать в физическом столкновении или драке; активно сопротивляться кому-либо или чему-либо.
The two boys were fighting in the playground. / Два мальчика боролись (дрались) на детской площадке.
She is fighting for her life. / Она борется за свою жизнь.
We must fight against injustice. / Мы должны бороться с несправедливостью.
He had to fight the urge to laugh. / Ему пришлось бороться с желанием засмеяться.
struggle — биться, прилагать усилия, преодолевать трудности, силиться
Подчёркивает, что борьба требует больших усилий и происходит с трудом. Часто используется для описания преодоления сложных обстоятельств, решения трудной задачи или внутренней борьбы.
He struggled for breath. / Он боролся за каждый вздох (с трудом дышал).
Many families are struggling to make ends meet. / Многие семьи борются (бьются), чтобы свести концы с концами.
I've been struggling with this report all week. / Я борюсь (мучаюсь) с этим отчётом всю неделю.
The company is struggling to survive in a difficult economy. / Компания борется за выживание в условиях сложной экономики.
combat — противодействовать, вести борьбу, искоренять
Более формальное слово, часто используется в контексте организованной борьбы с серьезными социальными проблемами (преступность, бедность, болезни). Также может означать ‘вести бой’.
The government is taking new measures to combat terrorism. / Правительство принимает новые меры для борьбы с терроризмом.
This medicine helps to combat infection. / Это лекарство помогает бороться с инфекцией.
We need a concerted effort to combat climate change. / Нам нужны согласованные усилия, чтобы бороться с изменением климата.
wrestle — заниматься борьбой, биться над, пытаться решить
Основное значение — заниматься спортивной борьбой. В переносном смысле — интенсивно бороться со сложной проблемой, решением или сильной эмоцией.
He taught his sons to box and wrestle. / Он учил своих сыновей боксировать и бороться.
She has been wrestling with the problem of what to do next. / Она билась над проблемой, что делать дальше.
The government is wrestling with the issue of unemployment. / Правительство борется со сложной проблемой безработицы.
He wrestled the gun from the intruder. / Он в борьбе отобрал пистолет у злоумышленника.
contend — соперничать, состязаться, преодолевать
Формальное слово. Означает ‘соперничать’ или ‘состязаться’ за что-либо (приз, победу). Также используется в значении ‘бороться с трудностями’ или ‘противостоять’.
Three teams are contending for the championship. / Три команды борются за чемпионство.
She had to contend with his constant criticism. / Ей приходилось бороться с его постоянной критикой.
The rescue team had to contend with terrible weather. / Спасательной команде пришлось бороться с ужасной погодой.
battle — сражаться, биться, вести бой
Подразумевает длительную и напряжённую борьбу. Сильнее, чем ‘fight’. Используется как в прямом смысле (сражение), так и в переносном (бороться с болезнью, за свои убеждения).
He is battling cancer. / Он борется с раком.
The two companies are battling for market share. / Две компании борются за долю на рынке.
Firefighters battled the blaze for hours. / Пожарные боролись с огнем несколько часов.
strive — стремиться, прилагать все усилия, добиваться
Означает ‘усердно стараться’ или ‘прилагать большие усилия’ для достижения цели. Акцент не на противостоянии, а на стремлении к чему-то. Часто переводится как ‘стремиться’.
We must strive to be better. / Мы должны бороться за то, чтобы стать лучше (стремиться стать лучше).
She always strove for perfection. / Она всегда боролась за совершенство (стремилась к совершенству).
They were striving to reduce costs. / Они боролись за снижение издержек (усиленно пытались снизить издержки).
grapple with — биться над, пытаться решить, сцепиться
Пытаться понять или решить сложную проблему или идею; также физически сцепиться с кем-то в борьбе.
The new government has to grapple with the problem of unemployment. / Новому правительству предстоит бороться с проблемой безработицы.
I was grappling with a difficult question. / Я бился над сложным вопросом.
The police officer grappled with the suspect on the floor. / Полицейский боролся с подозреваемым на полу.
tackle — браться за, решать (проблему), заниматься (вопросом)
Решительно взяться за решение сложной задачи или проблемы. Подразумевает прямой и энергичный подход.
It's time to tackle the issue of poverty. / Пора взяться за борьбу с бедностью.
I'll tackle that difficult task tomorrow. / Я возьмусь за (буду бороться с) эту сложную задачу завтра.
The government is determined to tackle inflation. / Правительство полно решимости бороться с инфляцией.
contest — состязаться, оспаривать, бороться на выборах
Участвовать в соревновании, выборах или оспаривать что-либо (решение, завещание), чтобы попытаться победить или доказать неправоту.
She plans to contest the seat in the next election. / Она планирует бороться за это место на следующих выборах.
The prize was contested by ten athletes. / За приз боролись десять атлетов.
He decided to contest the will in court. / Он решил бороться за оспаривание завещания в суде.
scramble — драться за, толкаться, наперебой пытаться
Бороться или соревноваться с другими за что-либо, часто поспешно, хаотично и неорганизованно.
People were scrambling to get the best seats. / Люди боролись (толкались), чтобы занять лучшие места.
The dogs scrambled for the piece of meat. / Собаки боролись за кусок мяса.
After the company collapsed, its employees had to scramble for new jobs. / После краха компании ее сотрудникам пришлось наперебой бороться за новые рабочие места.
champion — отстаивать, защищать, поддерживать
Активно поддерживать, защищать или бороться за идею, дело или человека.
She championed the cause of animal rights. / Она боролась за права животных.
He has always championed the poor and the oppressed. / Он всегда боролся за бедных и угнетённых.
The team championed a new approach to the problem. / Команда боролась за новый подход к проблеме (отстаивала новый подход).
tussle — потасовка, стычка, возня
Неформальное слово для обозначения короткой, но энергичной борьбы, потасовки или спора, обычно за обладание чем-либо.
The boys had a brief tussle over the remote control. / Мальчики недолго боролись за пульт.
There was a legal tussle for control of the company. / Шла юридическая борьба за контроль над компанией.
He got into a tussle with the bouncer. / Он ввязался в потасовку (начал бороться) с вышибалой.
wage — вести борьбу, вести войну, проводить кампанию
Формальное слово, означающее ‘вести’ или ‘проводить’ (кампанию, войну, борьбу). Используется с определёнными существительными: wage war, wage a campaign, wage a struggle.
They decided to wage a campaign against drunk driving. / Они решили начать бороться с вождением в нетрезвом виде (вести кампанию против).
The police are waging a war on drugs. / Полиция ведёт войну (борется) с наркотиками.
He waged a long and lonely struggle against the authorities. / Он вёл долгую и одинокую борьбу с властями.
crusade — бороться за идею, вести крестовый поход, активно выступать
Вести энергичную и часто длительную кампанию за или против чего-либо, обычно основанную на сильных моральных убеждениях. Имеет оттенок ‘священной борьбы’.
She crusaded against slavery all her life. / Она всю жизнь боролась против рабства.
The newspaper is crusading for a change in the law. / Газета борется за изменение в законе.
He spent years crusading for environmental protection. / Он годами боролся за защиту окружающей среды.
