Взлет
Варианты перевода
takeoff — взлёт, отрыв от земли, старт
Основное значение, относящееся к самолётам: момент, когда летательный аппарат отрывается от земли и начинает подъём.
The plane was cleared for takeoff. / Самолету разрешили взлёт.
Please fasten your seatbelts for takeoff and landing. / Пожалуйста, пристегните ремни на время взлёта и посадки.
We experienced a slight delay before takeoff. / У нас была небольшая задержка перед взлётом.
It was a smooth takeoff despite the strong wind. / Это был плавный взлёт, несмотря на сильный ветер.
take-off — отрыв от земли, старт
Вариант написания слова ‘takeoff’ через дефис. Имеет то же значение и используется в тех же контекстах, особенно в британском английском.
The take-off was scheduled for 08:00 AM. / Взлёт был запланирован на 8 часов утра.
The captain announced the beginning of the take-off procedure. / Капитан объявил о начале процедуры взлёта.
A bird strike during take-off can be very dangerous. / Столкновение с птицей во время взлёта может быть очень опасным.
liftoff — старт, отрыв
Слово, которое чаще всего используется для описания взлёта ракет или космических кораблей. Обозначает момент отрыва от стартовой площадки.
We have liftoff! The rocket is on its way to Mars. / Есть взлёт! Ракета на пути к Марсу.
The crowd cheered at the moment of liftoff. / Толпа закричала от восторга в момент взлёта.
Mission control confirmed a successful liftoff. / Центр управления полётами подтвердил успешный взлёт.
blast-off — старт, пуск
Более неформальный и экспрессивный синоним ‘liftoff’, используемый для описания старта ракеты. Подчёркивает мощь и звук взрыва при старте.
Ten seconds to blast-off! / Десять секунд до старта!
The powerful blast-off shook the ground for miles. / Мощный взлёт сотрясал землю на многие мили вокруг.
Children love to watch rocket blast-offs on TV. / Дети любят смотреть взлёты ракет по телевизору.
rise — подъём, рост
В переносном смысле: резкий рост, подъём (например, в карьере, популярности, ценах).
His rapid rise to fame was a surprise to everyone. / Его стремительный взлёт к славе стал для всех неожиданностью.
The company has seen a dramatic rise in profits this year. / В этом году компания пережила резкий взлёт прибыли.
The rise of the new political party changed the country's landscape. / Взлёт новой политической партии изменил ландшафт страны.
upswing — подъём, повышение, рост
Переносное значение: период улучшения, роста или подъёма, особенно в экономике или бизнесе.
The economy is on an upswing. / Экономика на подъеме.
His career experienced an upswing after the successful project. / Его карьера пошла на взлёт после успешного проекта.
There is a noticeable upswing in demand for electric cars. / Наблюдается заметный взлёт спроса на электромобили.
boom — бум, резкий подъём
В переносном смысле: очень быстрый и значительный рост, экономический или производственный взлёт; бум.
The post-war construction boom changed the face of the city. / Послевоенный строительный взлёт (бум) изменил облик города.
The tech industry experienced a huge boom in the late 90s. / В конце 90-х технологическая индустрия пережила огромный взлёт.
Tourism is enjoying a boom on the island. / Туризм на острове переживает взлёт (бум).
surge — всплеск, прилив, резкий рост
Переносное значение: внезапный и сильный подъём, всплеск (эмоций, спроса, энергии).
We saw a surge in creative energy among the young artists. / Мы увидели взлёт (всплеск) творческой энергии среди молодых художников.
A sudden surge in demand led to a shortage of the product. / Внезапный взлёт спроса привел к дефициту товара.
She felt a surge of hope after hearing the good news. / Она почувствовала взлёт (прилив) надежды, услышав хорошие новости.
ascent — подъём, восхождение
Формальное слово для обозначения процесса подъёма или восхождения. Может использоваться как для летательных аппаратов, так и в переносном смысле (карьерный рост).
The aircraft's ascent was steep but steady. / Взлёт (подъём) самолёта был крутым, но стабильным.
His ascent to the position of CEO took only five years. / Его взлёт на должность генерального директора занял всего пять лет.
The ascent phase of the space mission went according to plan. / Фаза взлёта (подъёма) космической миссии прошла по плану.
