Выплыть
Варианты перевода
swim out — выплыть, доплыть, выбраться вплавь
Прямое и наиболее точное значение: покинуть какое-либо место (пещеру, реку, залив) вплавь, плывя самостоятельно.
He managed to swim out of the dangerous whirlpool. / Ему удалось выплыть из опасного водоворота.
The fish swam out from under the rock. / Рыба выплыла из-под камня.
She was tired, but she swam out to the shore. / Она устала, но выплыла к берегу.
emerge — появиться, возникнуть, всплыть
Появиться, возникнуть откуда-либо, стать видимым или известным. Часто используется, когда что-то выходит из скрытого состояния (из-за туч, из тени) или когда становятся известны новые факты.
The sun emerged from behind the clouds. / Солнце вышло из-за туч.
After the investigation, new details began to emerge. / После расследования начали возникать (появляться) новые детали.
A figure emerged from the morning fog. / Из утреннего тумана выплыла фигура.
The truth will eventually emerge. / Правда в конце концов возникнет (всплывет наружу).
surface — всплыть, подняться на поверхность, проявиться
Подняться на поверхность (особенно воды). В переносном смысле — проявиться, стать известным (о чувствах, информации, проблемах), особенно после того, как они были скрыты.
The submarine surfaced near the coast. / Подводная лодка всплыла у побережья.
Old doubts began to surface again. / Старые сомнения снова начали всплывать.
The whale surfaced to breathe. / Кит выплыл на поверхность, чтобы подышать.
No new evidence has surfaced in the case. / Никаких новых улик по делу не проявилось (не всплыло).
float out — вынести течением
Выплыть, двигаясь по течению или по поверхности воды без активных усилий, пассивно.
An empty bottle floated out of the cave. / Пустая бутылка выплыла из пещеры.
The autumn leaves floated out onto the lake. / Осенние листья выплыли на поверхность озера.
The log floated out from under the bridge. / Бревно выплыло из-под моста.
come to the surface — всплыть, проявиться, выясниться
Фразовый глагол, синоним ‘surface’. Означает как буквальное всплытие на поверхность воды, так и переносное — когда тайное становится явным.
The diver came to the surface for more air. / Водолаз выплыл на поверхность за воздухом.
His true feelings finally came to the surface. / Его истинные чувства наконец-то выплыли на поверхность.
The real story is only now coming to the surface. / Настоящая история выплывает на поверхность только сейчас.
appear — появиться, показаться
Стать видимым, показаться, часто медленно и плавно.
A majestic swan appeared from behind the reeds. / Из-за камышей выплыл величественный лебедь.
A huge liner appeared on the horizon. / На горизонте выплыл (появился) огромный лайнер.
The moon appeared from behind a dark cloud. / Из-за тёмной тучи выплыла луна.
crop up — возникнуть, всплыть, неожиданно появиться
Неожиданно возникнуть или появиться (чаще всего о проблемах, вопросах или трудностях).
Some technical problems cropped up during the test. / Во время теста выплыли (возникли) некоторые технические проблемы.
His name keeps cropping up in our conversation. / Его имя постоянно выплывает (всплывает) в нашем разговоре.
I'm sorry, I have to cancel. Something urgent has cropped up. / Прошу прощения, я вынужден отменить встречу. Выплыло (случилось) кое-что срочное.
pop up — всплыть, выскочить, внезапно возникнуть
Внезапно появиться, ‘выскочить’. Похоже на ‘crop up’, но носит более быстрый и неформальный характер.
New issues pop up every day. / Новые проблемы выплывают (появляются) каждый день.
An error message popped up on the screen. / На экране внезапно появилось сообщение об ошибке.
Ideas can pop up at the most unexpected moments. / Идеи могут выплыть (возникнуть) в самые неожиданные моменты.
arise — возникнуть, появиться, подняться (о вопросе)
Возникнуть, появиться. Более формальный синоним ‘crop up’, используется для описания возникающих проблем, вопросов, ситуаций или возможностей.
A new problem has arisen, and we need to solve it. / Создалась (возникла) новая проблема, и нам нужно её решить.
Many questions arose after his speech. / После его речи выплыло (возникло) много вопросов.
Should the opportunity arise, I'd love to visit Australia. / Если выплывет (появится) возможность, я бы с удовольствием посетил Австралию.
come up — всплыть, возникнуть, быть упомянутым
Всплыть в разговоре, быть упомянутым; неожиданно случиться или возникнуть.
The topic of salary increases came up during the meeting. / Во время собрания выплыла (была поднята) тема повышения зарплат.
I have to work late, something important came up. / Мне придётся задержаться на работе, выплыло (случилось) кое-что важное.
I was surprised when your name came up. / Я был удивлён, когда выплыло (упомянули) твоё имя.
leak out — просочиться, стать известным, всплыть (об информации)
Просочиться, стать известным (о секретной или конфиденциальной информации).
The details of the agreement leaked out to the media. / Подробности соглашения выплыли (просочились) в СМИ.
Despite their efforts, news of the scandal leaked out. / Несмотря на их усилия, новости о скандале выплыли наружу.
They don't want this information to leak out before the official announcement. / Они не хотят, чтобы эта информация выплыла (просочилась) до официального объявления.
