Вычистить

Варианты перевода

clean — вычистить, чистить, убирать, отчищать

Самый общий глагол, означающий ‘делать что-то чистым’. В отличие от ‘вычистить’, не всегда подразумевает полную завершенность действия, но часто используется в том же значении.

I need to clean my room before the guests arrive. / Мне нужно почистить/убрать свою комнату до прихода гостей.

He spent the whole morning cleaning the car. / Он провел все утро, вычищая машину.

Can you clean your shoes? They are very dirty. / Можешь вычистить свою обувь? Она очень грязная.

clean out — очистить изнутри, освободить, убрать из

Означает ‘очистить что-то изнутри’, удалить всё содержимое, мусор или грязь из замкнутого пространства.

It's time to clean out the refrigerator. / Пора вычистить холодильник.

She decided to clean out her closet and donate old clothes. / Она решила вычистить свой шкаф и отдать старую одежду.

We need to clean out the garage this weekend. / Нам нужно вычистить гараж на этих выходных.

clean up — убрать, прибраться, навести порядок

Привести в порядок, убрать беспорядок или грязь. Часто используется, когда речь идет об уборке после какого-то события (вечеринки, происшествия) или о наведении порядка в конкретном месте.

Who is going to clean up this mess? / Кто будет убирать этот беспорядок?

We all helped to clean up after the party. / Мы все помогали прибраться/вычистить всё после вечеринки.

The city workers came to clean up the fallen leaves from the streets. / Городские рабочие приехали, чтобы вычистить/убрать опавшие листья с улиц.

clean thoroughly — тщательно вычистить, отчистить дочиста

Прямой перевод ‘вычистить тщательно’. Используется для того, чтобы подчеркнуть полноту и высокое качество уборки.

Before moving in, we decided to clean the apartment thoroughly. / Перед въездом мы решили тщательно вычистить квартиру.

The instructions say you must clean the filter thoroughly once a month. / В инструкции сказано, что вы должны тщательно вычищать фильтр раз в месяц.

She cleaned the carpet thoroughly to remove the stain. / Она тщательно вычистила ковер, чтобы удалить пятно.

scrub — драить, тереть щеткой, оттирать

Чистить что-либо, интенсивно трa щеткой, губкой или чем-то подобным, чтобы удалить стойкую грязь. Подразумевает применение физического усилия.

I had to scrub the floor on my hands and knees. / Мне пришлось вычистить/отдраить пол, стоя на коленях.

He scrubbed the pot until it shone. / Он вычистил/оттёр кастрюлю до блеска.

You'll need to scrub hard to get that rust off. / Тебе придется хорошенько потереть/почистить, чтобы сошла эта ржавчина.

scour — драить, отдирать, скоблить

Еще более интенсивное действие, чем ‘scrub’. Означает ‘драить’, ‘скоблить’, часто с использованием абразивных чистящих средств для удаления очень сильных загрязнений.

She had to scour the burnt food from the bottom of the pan. / Ей пришлось оттирать (протирать) пригоревшую еду со дна сковородки.

The sink was so dirty I had to scour it with powder. / Раковина была такой грязной, что мне пришлось вычистить/отдраить ее порошком.

He scoured the grill to get it clean for the barbecue. / Он вычистил/отдраил гриль, чтобы подготовить его к барбекю.

purge — очищать, избавляться от, устранять

Означает полное удаление или избавление от чего-то нежелательного, часто в переносном смысле (например, данные, файлы, враги).

I need to purge my computer of old files to free up space. / Мне нужно вычистить компьютер от старых файлов, чтобы освободить место.

The program helps you purge the system of unnecessary data. / Эта программа помогает вам вычистить/очистить систему от ненужных данных.

She decided to purge her wardrobe of everything she hadn't worn in a year. / Она решила вычистить свой гардероб от всего, что не носила в течение года.

clear out — освободить, разобрать, убрать всё из

Полностью освободить какое-либо место, убрав из него все вещи, мусор или людей. Подразумевает опустошение пространства.

My parents asked me to clear out my old room. / Родители попросили меня вычистить/освободить мою старую комнату.

We need to clear out the attic before the renovation. / Нам нужно вычистить/разобрать чердак перед ремонтом.

The police ordered everyone to clear out of the building. / Полиция приказала всем покинуть/освободить здание.

gut — потрошить, опустошать, выносить всё

Очень сильный глагол, означающий полное опустошение. В прямом смысле — потрошить (рыбу). В переносном — полностью вычищать внутреннее пространство здания или комнаты, оставляя только стены.

The fire gutted the warehouse. / Огонь полностью выжег/опустошил склад.

They plan to gut the old house and rebuild the interior completely. / Они планируют полностью вычистить/демонтировать всё внути старого дома и полностью перестроить интерьер.

We had to gut the kitchen after the flood. / Нам пришлось полностью вычистить/демонтировать кухню после наводнения.

wipe clean — вытереть насухо, протереть дочиста

Протереть поверхность (например, стола, доски) тканью, губкой, чтобы она стала совершенно чистой.

Please wipe the table clean after you finish eating. / Пожалуйста, вычисти/вытри насухо стол после того, как поешь.

The teacher wiped the board clean. / Учитель вычистил/стёр всё с доски.

She wiped the counter clean with a damp cloth. / Она вычистила/протёрла дочиста столешницу влажной тряпкой.

brush out — вычищать щеткой

Чистить что-то щеткой, удаляя грязь, пыль или мусор, часто изнутри (карманы) или с ворсистой поверхности (ковер).

He took off his coat and started to brush it out. / Он снял пальто и начал его вычищать щеткой.

Don't forget to brush out your pockets before washing the trousers. / Не забудь вычистить карманы перед стиркой брюк.

She took the rug outside to brush it out. / Она вынесла коврик на улицу, чтобы его вычистить/выбить.

sweep out — выметать, подметать

Подметать, убирать мусор с помощью веника или метлы, обычно из какого-то помещения или пространства.

Could you sweep out the garage? It's full of leaves. / Не мог бы ты вычистить/вымести гараж? Он полон листьев.

I need to sweep out the fireplace. / Мне нужно вычистить камин.

She swept out the crumbs from under the table. / Она вычистила/вымела крошки из-под стола.

brush — чистить щеткой

Чистить что-либо с помощью щетки. Употребляется по отношению к одежде, обуви, зубам, волосам.

You should brush your coat before you go out. / Тебе следует вычистить пальто перед выходом.

Don't forget to brush your teeth. / Не забудь почистить зубы.

He was brushing his suede shoes. / Он чистил (вычищал) свои замшевые ботинки.

polish — полировать, натирать, чистить до блеска

Натирать что-либо до блеска, обычно с использованием специального крема, воска или пасты (обувь, мебель, серебро).

He sat on the doorstep, polishing his shoes. / Он сидел на пороге и чистил (вычищал) свои ботинки.

I need to polish the silverware for the dinner party. / Мне нужно вычистить/наполировать столовое серебро для званого ужина.

She polished the wooden table until she could see her reflection. / Она потёрла (отполировала) деревянный стол так, что смогла увидеть своё отражение.

dust down — вытирать пыль, смахивать пыль

Удалять пыль с поверхности, обычно с помощью тряпки или щетки. ‘Down’ подчеркивает тщательность действия.

Could you help me dust down the shelves? / Не мог бы ты помочь мне вычистить/протереть пыль с полок?

He took the old book from the attic and dusted it down. / Он достал с чердака старую книгу и смахнул с нее пыль.

Before painting, you need to dust down the walls. / Перед покраской нужно вычистить/очистить стены от пыли.

Сообщить об ошибке или дополнить