Еще
Варианты перевода
still — еще, всё ещё, до сих пор, по-прежнему
Указывает на то, что действие или состояние продолжается до настоящего момента. Обычно используется в утвердительных и вопросительных предложениях и стоит перед основным глаголом или после глагола ‘to be’.
It's still raining. / Дождь все еще идет.
He is still sleeping. / Он еще спит.
Do you still live in Moscow? / Ты все еще живешь в Москве?
I still have the book you gave me. / У меня еще есть книга, которую ты мне дал.
yet — еще не
Указывает на то, что ожидаемое действие до сих пор не произошло. Обычно используется в отрицательных и вопросительных предложениях и ставится в конце предложения.
I haven't finished my work yet. / Я еще не закончил свою работу.
Have you seen the new movie yet? / Ты еще не видел новый фильм?
Don't go yet. The party is just starting. / Не уходи еще. Вечеринка только начинается.
The guests have not arrived yet. / Гости еще не приехали.
more — больше
Используется для обозначения дополнительного количества чего-либо (с неисчисляемыми существительными) или при просьбе о повторении.
Could I have some more coffee, please? / Можно мне еще кофе, пожалуйста?
We need more time to complete the task. / Нам нужно еще время, чтобы выполнить задание.
Read it one more time. / Прочитай это еще один раз.
else — кроме
Используется после вопросительных слов (who, what, where) и неопределенных местоимений (someone, anything) в значении ‘дополнительно’, ‘кроме этого’.
What else did you buy? / Что еще ты купил?
Who else is coming to the party? / Кто еще придет на вечеринку?
Would you like anything else? / Хотите что-нибудь еще?
another — еще один, другой
Используется в значении ‘еще один’, ‘дополнительный’. Употребляется с исчисляемыми существительными в единственном числе.
Would you like another piece of cake? / Хочешь еще один кусок торта?
Let's wait another five minutes. / Давай подождем еще пять минут.
He told us another funny story. / Он рассказал нам еще одну смешную историю.
again — снова, еще раз, заново
Используется в значении ‘еще раз’, ‘снова’, указывая на повторение действия. Часто используется в словосочетании ‘once again’ (еще раз).
Could you repeat that again? / Не могли бы вы повторить это еще раз?
I'm so happy to see you again. / Я так рад видеть тебя снова (еще раз).
Let's try again from the beginning. / Давай попробуем еще раз с самого начала.
even — даже
Используется для усиления сравнительной степени прилагательных или наречий, делая сравнение более выразительным.
This book is good, but that one is even better. / Эта книга хорошая, но та — еще лучше.
He works hard, but his sister works even harder. / Он много работает, но его сестра работает еще усерднее.
The weather today is even colder than yesterday. / Погода сегодня еще холоднее, чем вчера.
as far back as — еще в, уже в
Используется для указания на очень давний момент в прошлом. Часто переводится как ‘еще в/во...’.
This castle was built as far back as the 15th century. / Этот замок был построен еще в XV веке.
She remembered him from as far back as her school days. / Она помнила его еще со школьных времен.
He began his research as far back as 1990. / Он начал свое исследование еще в 1990 году.
