Жребий

Варианты перевода

lot — жребий, доля, участь, жеребьёвка

Основное значение. Обозначает предмет (например, соломинку, камень, бумажку), используемый для случайного выбора, или сам результат такого выбора. Часто используется в выражении ‘to draw lots’ (тянуть жребий) или ‘to cast lots’ (бросать жребий).

They drew lots to decide who would begin. / Они бросили жребий, чтобы решить, кто начнёт.

The lot fell to me to wash the dishes. / Мне выпал жребий мыть посуду.

We will choose the captain by lot. / Мы выберем капитана с помощью жребия.

It was a cruel lot, but he had to accept it. / Это был жестокий жребий, но он должен был его принять.

draw — жеребьёвка, розыгрыш

Обычно используется в контексте соревнований, турниров или лотерей для обозначения процесса или результата жеребьёвки, которая определяет, кто с кем будет играть или кто что выиграет.

The draw for the quarter-finals will be held on Friday. / Жеребьёвка (жребий) четвертьфиналов состоится в пятницу.

Our team got a difficult draw in the first round. / Нашей команде достался сложный жребий в первом раунде.

The winner of the prize draw will be announced shortly. / Победитель розыгрыша (жребия) будет объявлен в ближайшее время.

Let's decide the order of performances by a draw. / Давайте определим порядок выступлений с помощью жребия.

fate — судьба, участь, доля, рок

Судьба или участь, предопределённая свыше; то, что суждено человеку. Имеет более фатальный, неизбежный оттенок.

It was his fate to die young. / Его жребием было умереть молодым.

She accepted her fate without complaint. / Она приняла свою судьбу без жалоб.

The hero could not escape his tragic fate. / Герой не мог избежать своего трагического жребия.

destiny — судьба, предназначение, участь

Похоже на ‘fate’, но часто имеет более позитивный оттенок или говорит о великом предназначении. Описывает жизненный путь, который кому-то предначертан.

She felt it was her destiny to become a doctor. / Она чувствовала, что её жребий (предназначение) — стать врачом.

He believed that destiny had brought them together. / Он верил, что жребий (судьба) свёл их вместе.

To lead his people was his destiny. / Вести за собой свой народ было его жребием.

casting lots — жеребьёвка, бросание жребия

Это словосочетание (герундий + существительное) описывает сам процесс, действие — ‘бросание жребия’. Используется, чтобы подчеркнуть метод принятия решения.

Casting lots is an ancient way to make a decision. / Бросание жребия — это древний способ принятия решений.

The land was divided among the tribes by casting lots. / Земля была разделена между племенами путём бросания жребия.

They settled the argument by casting lots. / Они разрешили спор, бросив жребий.

Сообщить об ошибке или дополнить