Замедлить

Варианты перевода

slow down — замедлить, притормозить, сбавить скорость, замедлиться

Самый распространенный и универсальный перевод. Используется для описания снижения скорости движения (транспорта, человека) или замедления какого-либо процесса (роста, развития). Может быть как переходным (slow down something), так и непереходным (to slow down).

You should slow down, the speed limit is 40. / Тебе следует замедлить ход, здесь ограничение скорости 40.

The company had to slow down production due to a lack of materials. / Компании пришлось замедлить производство из-за нехватки материалов.

He slowed down his pace to let her catch up. / Он замедлил шаг, чтобы дать ей догнать себя.

Economic growth has slowed down this year. / Экономический рост в этом году замедлился.

decelerate — тормозить, снижать скорость, замедлять ход

Более формальный или технический синоним ‘slow down’. Часто используется в научном или инженерном контексте, когда речь идет о снижении скорости объекта.

The train began to decelerate as it approached the station. / Поезд начал замедлять ход, приближаясь к станции.

The spacecraft must decelerate at the right moment to enter orbit. / Космический корабль должен замедлиться в нужный момент, чтобы выйти на орбиту.

The rate of inflation is finally starting to decelerate. / Темпы инфляции наконец-то начинают замедляться.

delay — задерживать, откладывать, промедлить

Означает отложить что-то на более позднее время, вызвать задержку. Используется, когда речь идет не о скорости физического процесса, а о времени выполнения действия.

The storm delayed our flight by two hours. / Шторм замедлил (задержал) наш вылет на два часа.

Don't delay your decision any longer. / Не задерживайте (не откладывайте) больше свое решение.

He delayed his response to the email. / Он замедлил (промедлил) с ответом на письмо.

retard — тормозить, задерживать развитие

Формальный, часто технический термин, означающий замедлять развитие или прогресс. ВНИМАНИЕ: в современном разговорном английском это слово может быть оскорбительным, если используется по отношению к человеку. Используйте с осторожностью, в основном в научном контексте.

Lack of sunlight can retard plant growth. / Недостаток солнечного света может замедлить рост растений.

The new regulations could retard economic recovery. / Новые правила могут замедлить восстановление экономики.

Certain chemicals are used to retard the process of decay. / Определенные химикаты используются, чтобы замедлить процесс гниения.

inhibit — подавлять, сдерживать, препятствовать

Означает сдерживать, подавлять или замедлять процесс, особенно в биологическом, химическом или психологическом контексте.

This drug will inhibit the growth of tumor cells. / Этот препарат замедлит (подавит) рост опухолевых клеток.

Fear can inhibit a person's ability to act. / Страх может замедлить (сковать) способность человека действовать.

High interest rates can inhibit economic investment. / Высокие процентные ставки могут замедлить (сдержать) экономические инвестиции.

hinder — мешать, препятствовать, затруднять

Означает мешать, создавать препятствия, затруднять продвижение или развитие чего-либо.

Heavy snow hindered the rescue efforts. / Сильный снег замедлил (затруднил) спасательные работы.

His lack of experience could hinder his progress. / Недостаток опыта может замедлить его прогресс.

Please don't hinder me while I'm trying to work. / Пожалуйста, не мешай мне (не замедляй мою работу), когда я пытаюсь работать.

impede — препятствовать, затруднять, мешать

Схоже по значению с ‘hinder’, но часто более формально. Означает физически или абстрактно мешать движению или прогрессу, создавать помехи.

Fallen trees are impeding the flow of the river. / Упавшие деревья замедляют (преграждают) течение реки.

The investigation was impeded by a lack of witnesses. / Расследование было замедлено (затруднено) отсутствием свидетелей.

Bureaucratic procedures often impede development. / Бюрократические процедуры часто замедляют (тормозят) развитие.

curb — сдерживать, ограничивать, обуздать

Означает сдерживать, ограничивать или контролировать что-то, как правило, негативное или избыточное (например, расходы, инфляцию, аппетит).

The government is trying to curb inflation. / Правительство пытается ограничить (сдержать) инфляцию.

You need to curb your spending habits. / Тебе нужно умерить (снизить) свои траты.

Measures were taken to curb the spread of the virus. / Были приняты меры, чтобы замедлить (ограничить) распространение вируса.

check — сдерживать, останавливать, пресекать

В этом значении — останавливать или замедлять продвижение чего-либо нежелательного. Схоже по значению с ‘curb’.

The dam was built to check the flow of water. / Дамба была построена, чтобы замедлить (сдержать) поток воды.

We need a strategy to check the decline in sales. / Нам нужна стратегия, чтобы замедлить (остановить) падение продаж.

The new policy is designed to check the growth of urban sprawl. / Новая политика призвана замедлить (сдержать) разрастание городов.

Сообщить об ошибке или дополнить