Запихивать
Варианты перевода
shove — запихивать, пихать, заталкивать, совать
Резко и с силой толкать что-либо куда-либо, часто небрежно. Похоже на русское ‘пихать’.
She shoved the book into her bag and ran out. / Она затолкала (грубо запихнула) книгу в сумку и выбежала.
Don't just shove your clothes in the drawer, fold them! / Не запихивай (не задвигай) просто так одежду в ящик, складывай её!
He shoved another piece of wood into the fire. / Он запихнул ещё одно полено в огонь.
stuff — набивать, засовывать, наполнять
Наполнять что-либо, плотно укладывая или заталкивая материал внутрь. Часто используется для мягких предметов или когда нужно заполнить ёмкость до отказа.
He stuffed all his clothes into one small suitcase. / Он заполнил (набил) один маленький чемодан всей своей одеждой.
She stuffed the pillow with feathers. / Она набила (наполнила) подушку перьями.
Don't stuff your mouth with so much food. / Не набивай (не засовывай) рот таким количеством еды.
I stuffed the letter in an envelope and mailed it. / Я запихнул письмо в конверт и отправил его.
cram — впихивать, втискивать, заталкивать
Впихивать или втискивать что-то в пространство, которое слишком мало. Подразумевает, что еста недостаточно и приходится прилагать усилия.
I managed to cram all my books onto one shelf. / Мне удалось запихнуть все свои книги на одну полку.
Ten of us were crammed into the tiny car. / Десять из нас были втиснуты (запихнуты) в крошечную машину.
She crammed her notes into her pocket right before the exam. / Она запихнула свои конспекты в карман прямо перед экзаменом.
push in — вталкивать, вдавливать, засовывать
Простое и прямое действие по вталкиванию чего-либо внутрь, используя давление.
You just need to push the plug in. / Тебе нужно просто воткнуть (запихнуть) вилку в розетку.
He pushed the letter in through the mail slot. / Он запихнул письмо в почтовую щель.
The button is stuck, I can't push it in. / Кнопка застряла, я не могу её вдавить (запихнуть).
ram — вбивать, забивать, вколачивать
Заталкивать что-либо с очень большой силой, подобно тарану. Самый сильный и агрессивный вариант из всех.
He rammed the clothes into the washing machine. / Он с силой запихнул одежду в стиральную машину.
They had to ram the post into the hard ground. / Им пришлось вбивать (вколачивать) столб в твёрдую землю.
She rammed the key into the lock, trying to open the jammed door. / Она с силой запихнула ключ в замок, пытаясь открыть заевшую дверь.
squeeze in — втискивать, вмещать
Втискивать что-либо или кого-либо в очень узкое или уже заполненное пространство.
Can we squeeze in one more person in the car? / Мы можем втиснуть (запихнуть) ещё одного человека в машину?
I managed to squeeze in another book on the shelf. / Мне удалось уместить (втиснуть) на полку ещё одну книгу.
She squeezed the car in between two other vehicles. / Она втиснула машину между двумя другими автомобилями.
jam — засовывать с силой, вклинивать, заклинивать
Вставлять или запихивать что-то с такой силой или неаккуратностью, что оно застревает.
He jammed the key into the lock, and now it won't turn. / Он запихнул ключ в замок, и теперь тот не поворачивается.
Don't jam too many papers into the printer. / Не запихивай слишком много бумаги в принтер.
She jammed her hat on her head and left. / Она нахлобучила (небрежно запихнула) шляпу на голову и ушла.
tuck in — заправлять, подтыкать, засовывать
Аккуратно помещать края или концы чего-либо (например, одежды, одеяла) внутрь или под что-то, чтобы они были скрыты или закреплены.
Please tuck your shirt in. / Пожалуйста, заправь (запихни) рубашку в брюки.
She tucked the blanket in around her son. / Она подоткнула (аккуратно запихнула) одеяло вокруг своего сына.
He tucked the letter into an inside pocket of his coat. / Он засунул (аккуратно запихнул) письмо во внутренний карман пальто.
wedge — вклинивать, втискивать, зажимать
Вставлять или втискивать что-либо в узкое пространство так, чтобы оно там плотно застряло, закрепилось или заблокировало что-то.
He wedged a piece of wood under the door to keep it open. / Он засунул кусок дерева под дверь, чтобы она оставалась открытой.
My car was wedged between a bus and a van. / Моя машина была зажата (втиснута) между автобусом и фургоном.
She wedged the book into the small gap on the shelf. / Она втиснула (запихнула) книгу в маленькую щель на полке.
