Захватить
Варианты перевода
capture — захватить, взять в плен, поймать, овладеть
Физически поймать или взять под контроль силой, особенно в военном контексте или в отношении преступников.
The army managed to capture the enemy's fortress. / Армии удалось захватить вражескую крепость.
Police captured the fugitive after a long chase. / Полиция захватила беглеца после долгой погони.
They planned to capture the city by surprise. / Они планировали захватить город внезапно.
seize — конфисковать, овладеть, ухватиться
Внезапно и насильственно взять что-либо под контроль; конфисковать.
The rebels seized control of the radio station. / Повстанцы захватили контроль над радиостанцией.
Customs officials can seize illegal goods. / Таможенники могут изъять (взять) нелегальные товары.
He seized the opportunity to speak. / Он захватил (ухватился за) возможность высказаться.
grab — схватить, урвать
Быстро и грубо схватить что-либо, часто рукой.
She managed to grab the last cookie from the plate. / Ей удалось захватить (схватить) последнее печенье с тарелки.
He grabbed his coat and ran out the door. / Он захватил (схватил) своё пальто и выбежал за дверь.
Let's grab a quick bite to eat before the movie. / Давай захватим (перекусим) что-нибудь по-быстрому перед фильмом.
take over — поглотить, взять под контроль, перенять
Взять на себя управление или контроль над чем-либо (компанией, страной, обязанностями).
The larger company is planning to take over its main competitor. / Более крупная компания планирует захватить (поглотить) своего главного конкурента.
Who will take over the project when Maria leaves? / Кто захватит (возьмёт на себя) проект, когда Мария уйдёт?
The military junta took over the country. / Военная хунта захватила власть в стране.
occupy — оккупировать, занять
Занять территорию или здание с помощью военной силы и установить там свой контроль.
The troops will occupy the region for several months. / Войска захватят (оккупируют) регион на несколько месяцев.
Protesters began to occupy the central square. / Протестующие начали захватывать (занимать) центральную площадь.
The abandoned house was occupied by squatters. / Заброшенный дом был захвачен (занят) сквоттерами.
conquer — завоевать, покорить
Завоевать, победить и взять под контроль страну или народ силой.
Alexander the Great set out to conquer the known world. / Александр Македонский отправился захватывать (завоёвывать) известный мир.
The Normans conquered England in 1066. / Викинги завоевали Англию в 1066 году.
It took them years to conquer the vast territory. / Им потребовались годы, чтобы захватить (покорить) эту огромную территорию.
invade — вторгнуться, оккупировать
Вторгнуться на территорию страны с вооруженными силами с целью захвата.
The country was prepared for the enemy to invade at any moment. / Страна была готова к тому, что враг может захватить (вторгнуться на) её территорию в любой момент.
In 1944, the Allies invaded Normandy. / В 1944 году союзники захватили (высадились и начали захват) Нормандию.
They decided not to invade the neighboring territory. / Они решили не захватывать (вторгаться на) соседнюю территорию.
hijack — совершить угон, захватить транспорт
Незаконно захватить транспортное средство (самолёт, корабль, автобус) во время его движения.
The terrorists attempted to hijack the plane. / Террористы попытались захватить самолёт.
The truck carrying valuable cargo was hijacked. / Грузовик, перевозивший ценный груз, был захвачен (угнан).
Two men hijacked a bus and took the passengers hostage. / Двое мужчин захватили автобус и взяли пассажиров в заложники.
usurp — узурпировать, незаконно присвоить
Незаконно захватить власть, положение или права, принадлежащие другому человеку.
He was accused of trying to usurp the throne. / Его обвинили в попытке захватить (узурпировать) трон.
The vice president was plotting to usurp the president's power. / Вице-президент замышлял захватить (узурпировать) власть президента.
She felt that her position in the company had been usurped. / Она чувствовала, что её должность в компании была незаконно захвачена.
engross — поглощать, завладевать вниманием
Полностью завладеть чьим-либо вниманием или интересом (переносное значение).
The book was so good it completely engrossed me. / Книга была настолько хороша, что полностью захватила меня.
He was engrossed in conversation and didn't notice me. / Разговор так захватил его, что он меня не заметил.
Computer games can engross children for hours. / Компьютерные игры могут захватить внимание детей на несколько часов.
captivate — очаровывать, пленить, покорять
Очаровать, пленить, завладеть вниманием благодаря красоте или обаянию (переносное значение).
Her beautiful voice captivated the audience. / Её прекрасный голос захватил (очаровал) публику.
The storyteller captivated the children with his magical tales. / Рассказчик захватил (пленил) детей своими волшебными историями.
I was captivated by her charm and wit. / Её обаяние и остроумие захватили (покорили) меня.
annex — аннексировать, присоединить
Присоединить территорию к своему государству, часто с помощью силы или угрозы её применения.
The state decided to annex the neighboring province. / Государство решило захватить (аннексировать) соседнюю провинцию.
The territory was annexed after a brief military conflict. / Территория была захвачена (аннексирована) после короткого военного конфликта.
The act of annexing the island was condemned internationally. / Акт захвата (аннексии) острова был осуждён на международном уровне.
