Интенсивно
Варианты перевода
intensively — интенсивно, усиленно, напряженно, углубленно
Прямой и наиболее общий перевод. Описывает действия, требующие больших усилий, концентрации или ресурсов, часто в сжатый промежуток времени.
The team trained intensively for the championship. / Команда интенсивно тренировалась перед чемпионатом.
For three years, he intensively studied the Russian language. / В течение трех лет он интенсивно изучал русский язык.
This land has been farmed intensively for decades. / Эта земля интенсивно обрабатывалась десятилетиями.
intensely — сильно, глубоко, очень, пристально
Часто используется для описания сильных чувств, эмоций, концентрации или качеств (например, цвета или света). Подразумевает очень высокую степень или силу чего-либо.
She dislikes public speaking intensely. / Она очень сильно (интенсивно) не любит публичные выступления.
The sun shone intensely all day. / Солнце светило интенсивно (ярко) весь день.
He listened intensely to every word she said. / Он напряженно вслушивался в каждое её слово.
It was an intensely personal question. / Это был очень (в высшей степени) личный вопрос.
hard — усердно, упорно, напряженно, много
Очень распространенный перевод, особенно когда речь идет о физической или умственной работе, требующей больших усилий.
You need to work hard to achieve your goals. / Нужно интенсивно (усердно) работать, чтобы достичь своих целей.
He was breathing hard after running up the stairs. / Он тяжело (интенсивно) дышал после того, как взбежал по лестнице.
She thought long and hard before making a decision. / Она долго и интенсивно (напряженно) думала, прежде чем принять решение.
heavily — сильно, обильно, в значительной степени
Используется, когда что-то происходит в большом объеме, с большой силой или в значительной степени. Часто относится к осадкам, инвестициям, зависимости от чего-либо.
It was raining heavily when I left home. / Когда я вышел из дома, шел интенсивный (сильный) дождь.
The company is investing heavily in new technology. / Компания активно (масштабно) инвестирует в новые технологии.
We rely heavily on volunteers. / Мы в значительной степени (сильно) полагаемся на волонтеров.
The forest was heavily damaged by the fire. / Лес был сильно (интенсивно) поврежден пожаром.
vigorously — энергично, сильно, решительно
Подразумевает энергичные, сильные и активные физические действия. Передает идею бодрости и силы.
He shook his head vigorously in disagreement. / Он энергично (интенсивно) затряс головой в знак несогласия.
She vigorously defended her colleague against the accusations. / Она энергично (решительно) защищала своего коллегу от обвинений.
Rub the surface vigorously with a clean cloth. / Энергично (интенсивно) потрите поверхность чистой тканью.
strenuously — напряженно, упорно, изо всех сил
Указывает на действия, требующие огромных усилий и напряжения, как физического, так и умственного. Похоже на ‘hard’, но с оттенком большего напряжения.
They argued strenuously for a change in the law. / Они упорно (интенсивно) выступали за изменение в законе.
He has always strenuously denied the allegations. / Он всегда решительно (категорически) отрицал эти обвинения.
The team trained strenuously for months. / Команда напряженно (интенсивно) тренировалась месяцами.
deeply — глубоко, сильно, серьезно
Указывает на глубину мыслей, чувств или влияния. Используется, когда что-то происходит не на поверхности, а затрагивает суть.
He was deeply involved in the project. / Он был интенсивно (глубоко) вовлечен в проект.
She was thinking deeply about her future. / Она интенсивно (глубоко) размышляла о своем будущем.
The book deeply influenced his worldview. / Книга оказала на его мировоззрение сильное (глубокое) влияние.
aggressively — агрессивно, напористо, активно
Описывает действия, совершаемые напористо, активно и решительно, часто в контексте бизнеса, маркетинга или спорта.
The firm is now aggressively recruiting new staff. / Фирма сейчас интенсивно (агрессивно) нанимает новых сотрудников.
They are aggressively promoting their latest album. / Они интенсивно (агрессивно) продвигают свой последний альбом.
The cancer needs to be treated aggressively. / Рак необходимо лечить интенсивно (агрессивными методами).
like billy-oh — со всех ног, как сумасшедший, очень сильно
(Британский, неформальный) Означает ‘очень быстро’, ‘очень сильно’ или ‘с большой энергией’. Используется для усиления и придания эмоциональной окраски.
We had to work like billy-oh to get the job done on time. / Нам пришлось вкалывать как сумасшедшим (очень интенсивно), чтобы закончить работу вовремя.
It was raining like billy-oh all weekend. / Все выходные лило как из ведра (очень интенсивно).
He ran like billy-oh and just managed to catch the train. / Он бежал со всех ног (очень быстро) и едва успел на поезд.
