Колоритный
Варианты перевода
colorful — колоритный, яркий, живописный, выразительный, богатый событиями
Самый прямой и частый перевод. Описывает что-то или кого-то, кто является ярким, разнообразным, полным жизни и интересных деталей. Может относиться как к внешнему виду, так и к характеру, истории или событию.
He was such a colorful character, full of amazing stories. / Он был таким колоритным персонажем, полным удивительных историй.
The market was full of colorful local traders. / Рынок был полон колоритных местных торговцев.
The city has a long and colorful history. / У города долгая и колоритная (богатая событиями) история.
vivid — яркий, живой, отчетливый, ясный
Относится к описаниям, воспоминаниям или воображению. Означает нечто очень ясное, живое и детальное, создающее сильный образ в сознании.
He gave a vivid description of his trip to the Amazon. / Он дал колоритное (яркое) описание своей поездки на Амазонку.
I have vivid memories of my first day at school. / У меня очень яркие (живые) воспоминания о первом дне в школе.
The book is full of vivid details about life in the 19th century. / Книга полна колоритных (ярких) деталей о жизни в 19 веке.
picturesque — живописный, картинный
Описывает место, которое настолько красиво и необычно, что кажется сошедшим с картины. Часто относится к пейзажам, старинным деревням или улочкам.
We stayed in a picturesque little fishing village. / Мы остановились в колоритной (живописной) маленькой рыбацкой деревушке.
The town is known for its picturesque medieval streets. / Город известен своими колоритными (живописными) средневековыми улочками.
From the window, we had a picturesque view of the mountains. / Из окна у нас был колоритный (живописный) вид на горы.
flamboyant — яркий, экстравагантный, эпатажный, броский
Характеризует человека или его поведение как яркое, эксцентричное, привлекающее внимание и даже немного театральное. Может иметь оттенок чрезмерности.
He was a flamboyant character, always dressed in bright silk shirts. / Он был колоритной личностью, всегда одетый в яркие шелковые рубашки.
The lead singer is known for his flamboyant on-stage performances. / Солист известен своими колоритными (экстравагантными) сценическими выступлениями.
She has a very flamboyant sense of style. / У нее очень колоритное (яркое) чувство стиля.
exotic — экзотический, необычный, диковинный
Означает ‘необычный’, ‘диковинный’, ‘присущий далеким странам’. Подчеркивает, что самобытность и ‘колорит’ вызваны иностранным или непривычным происхождением.
The market was filled with the scent of exotic spices. / Рынок был наполнен ароматом колоритных (экзотических) специй.
She was a woman of exotic beauty. / Она была женщиной колоритной (экзотической) красоты.
They traveled to an exotic location for their honeymoon. / Они отправились в колоритное (экзотическое) место для своего медового месяца.
distinctive — самобытный, своеобразный, характерный, отличительный
Указывает на наличие уникальной черты или качества, которое делает кого-то или что-то легко узнаваемым и непохожим на других. Подчеркивает особенность и самобытность.
He had a very distinctive walk. / У него была очень своеобразная походка.
This region has a distinctive local dialect. / В этом регионе есть колоритный (самобытный) местный диалект.
The building is famous for its distinctive architecture. / Здание знаменито своей колоритной (своеобразной) архитектурой.
Her style of dress is very distinctive. / Ее стиль в одежде очень колоритный (узнаваемый).
charismatic — харизматичный, обаятельный, влиятельный
Описывает человека, обладающего сильным обаянием, харизмой и способностью привлекать и влиять на других людей.
The party chose a charismatic new leader. / Партия выбрала нового колоритного (харизматичного) лидера.
He was a charismatic speaker and could hold an audience's attention for hours. / Он был колоритным (харизматичным) оратором и мог часами удерживать внимание аудитории.
Many people found him to be a very charismatic figure. / Многие считали его очень колоритной (харизматичной) фигурой.
vibrant — живой, яркий, динамичный, полный жизни
Значение: ‘полный жизни’, ‘энергичный’, ‘динамичный’. Используется для описания мест, культур, цветов, которые пышут энергией. Очень близко к ‘colorful’.
New York is a very vibrant city. / Нью-Йорк — очень колоритный (живой и динамичный) город.
The painting is full of vibrant colors. / Картина полна колоритных (ярких, сочных) красок.
India has a vibrant and diverse culture. / Индия обладает колоритной (яркой и многообразной) культурой.
rich — богатый, насыщенный, содержательный, многогранный
В этом контексте означает ‘богатый’ в переносном смысле: насыщенный деталями, разнообразный, глубокий, полный интересных элементов.
The country has a rich cultural heritage. / У этой страны богатое культурное наследие.
Russian is a very rich and expressive language. / Русский язык — очень богатый (колоритный) и выразительный язык.
It was a story with a rich plot and interesting characters. / Это была история с колоритным (насыщенным) сюжетом и интересными персонажами.
expressive — выразительный, экспрессивный
Означает ‘выразительный’. Подчеркивает способность ясно и сильно передавать чувства, мысли или характер. Часто используется для описания языка, лица, жестов или искусства.
He has a wonderfully expressive face. / У него удивительно колоритное (выразительное) лицо.
She uses very expressive language in her poems. / В своих стихах она использует очень колоритный (выразительный) язык.
The actor is known for his expressive gestures. / Актер известен своими колоритными (выразительными) жестами.
