Копна

Варианты перевода

haycock — копна, копёшка

Небольшой ворох сена конической формы, который оставляют в поле для просушки перед тем, как сложить в большой стог.

Dozens of small haycocks dotted the mown field. / Десятки маленьких копен усеивали скошенное поле.

After cutting the grass, they raked it into haycocks to dry. / Скосив траву, они сгребли её в копны для просушки.

The setting sun cast long shadows from the haycocks. / Заходящее солнце отбрасывало длинные тени от копен сена.

haystack — стог

Большая, аккуратно сложенная скирда сена или соломы, обычно на открытом воздухе, предназначенная для хранения на зиму.

The children were playing hide-and-seek behind the large haystack. / Дети играли в прятки за большим стогом сена.

A single haystack stood alone in the vast, golden field. / Одинокая копна сена стояла посреди огромного золотого поля.

Finding a needle in a haystack is an idiom for an impossible task. / «Искать иголку в стоге сена» — это идиома, означающая невыполнимую задачу.

The farmer covered the haystack with a tarp to protect it from the rain. / Фермер накрыл стог сена брезентом, чтобы защитить его от дождя.

rick — скирд, стог, поленница

Аккуратно уложенный, часто прямоугольный стог сена, соломы или дров. В отличие от ‘haystack’, ‘rick’ подразумевает более упорядоченную и вытянутую форму.

The farmer built a neat rick of hay near the barn. / Фермер сложил аккуратную копну сена возле сарая.

A long rick of straw stretched along the edge of the field. / Длинный скирд соломы тянулся вдоль края поля.

They had a rick of firewood stacked against the house for the winter. / У них была поленница дров, сложенная у дома на зиму.

shock — суслон, сноп

Несколько снопов зерновых (пшеницы, ржи, кукурузы), поставленных вертикально в поле для просушки. В отличие от ‘haystack’ или ‘haycock’, относится к злакам, а не к сену.

The field was full of golden shocks of wheat waiting to be threshed. / Поле было полно золотистых снопов пшеницы, ожидающих обмолота.

Birds were pecking at the grain in the corn shocks. / Птицы клевали ерно в снопах кукурузы.

Artists often paint rural landscapes with shocks of corn in autumn. / Художники часто рисуют сельские пейзажи с суслонами кукурузы осенью.

stack — стог, скирд, штабель

Общее слово для обозначения аккуратно сложенной груды чего-либо, в том числе сена. ‘A stack of hay’ — это синоним ‘haystack’. Более универсальный термин.

The farmhands were busy building a stack of hay. / Батраки были заняты тем, что складывали стог сена.

A tall stack of straw stood by the barn. / Высокий стог соломы стоял у сарая.

The farmer pointed to a stack of hay bales. / Фермер указал на штабель тюков сена.

mop — шевелюра, шапка волос

Переносное значение: густая, пышая и часто небрежная шевелюра. Используется для описания волос, как ‘копна волос’.

He ran a hand through his thick mop of curly hair. / Он провел рукой по своей густой копне вьющихся волос.

The little boy had a mop of bright red hair. / У маленького мальчика была копна ярко-рыжих волос.

She tried to tame her unruly mop with a brush. / Она пыталась усмирить свою непослушную копну волос с помощью расчески.

bush — шевелюра, шапка волос, окладистая борода

Переносное значение, похожее на ‘mop’: очень густые, пышные, часто всклокоченные волосы. Также может использоваться для описания густой бороды.

He had a wild bush of grey hair. / У него была дикая копна седых волос.

Her hair was a tangled bush after the windy walk on the beach. / Ее волосы превратились в спутанную копну после прогулки по ветреному пляжу.

The old man had a magnificent bush of a white beard. / У старика была великолепная копна белой бороды.

cock — копёшка

Устаревшее или диалектное слово для обозначения небольшой конусообразной копны сена. Полный синоним ‘haycock’, но сегодня используется редко.

The mown grass was raked into cocks to dry in the sun. / Скошенную траву сгребли в копны, чтобы она сохла на солнце.

In old paintings, you can often see fields dotted with hay cocks. / На старых картинах часто можно увидеть поля, усеянные копнами сена.

The farm worker quickly built a cock of hay with his pitchfork. / Работник на ферме быстро смёл копну сена своими вилами.

Сообщить об ошибке или дополнить