Красочный

Варианты перевода

colorful — красочный, яркий, пёстрый, многоцветный, колоритный

Основное и самое прямое значение: полный ярких красок, многоцветный. Используется для описания предметов, мест, событий и даже людей (в значении ‘колоритный’). Американский вариант написания.

The autumn leaves were very colorful. / Осенние листья были очень красочными.

She wore a colorful dress to the party. / На вечеринку она надела красочное платье.

The market was filled with colorful spices and textiles. / Рынок был полон красочных специй и тканей.

He is such a colorful character. / Он такая колоритная (красочная) личность.

vivid — живой, яркий, чёткий, отчётливый

Относится к описаниям, воспоминаниям, снам. Подчёркивает живость, чёткость и детализацию образа в сознании.

She gave a vivid description of the scene. / Она дала ясное (живое) описание сцены.

I have a very vivid memory of my first day at school. / У меня очень красочное (яркое) воспоминание о моём первом дне в школе.

He has a vivid imagination. / У него богатое (красочное) воображение.

Last night I had a very vivid dream. / Прошлой ночью мне приснился очень красочный (яркий) сон.

picturesque — живописный, колоритный

Используется для описания мест, пейзажей, зданий, которые выглядят как с картинки. Имеет оттенок красивого, очаровательного и необычного вида.

We stayed in a picturesque little village. / Мы остановились в красочной (живописной) маленькой деревушке.

The city is known for its picturesque streets. / Город известен своими красочными (живописными) улочками.

From the window, there was a picturesque view of the mountains. / Из окна открывался красочный (живописный) вид на горы.

vibrant — яркий, живой, насыщенный, динамичный

Означает полный энергии, жизни и ярких красок. Часто используется для описания городов, культур, атмосферы или цветов.

She loves wearing vibrant colors like orange and yellow. / Она любит носить красочные (яркие) цвета, такие как оранжевый и жёлтый.

New York is a vibrant city, full of life. / Нью-Йорк — это яркий город, полный жизни.

The country has a vibrant and diverse culture. / У этой страны красочная (самобытная) и разнообразная культура.

bright — яркий, светлый, насыщенный

Имеющий сияющие, чистые и интенсивные цвета.

The room was decorated with bright balloons. / Комната была украшена красочными (яркими) воздушными шарами.

He painted the wall a bright shade of blue. / Он покрасил стену в красочный (яркий) оттенок синего.

The painting was full of bright, cheerful colors. / Картина была полна красочных (ярких), весёлых цветов.

rich — насыщенный, глубокий, богатый, сочный

В контексте цвета означает глубокий, насыщенный, интенсивный. Также может использоваться для описания языка или стиля, подчёркивая его выразительность и разнообразие.

The painting is known for its rich colors. / Картина известна своими сочными (богатыми) красками.

The palace was decorated with rich fabrics. / Дворец был украшен красочными (богатыми) тканями.

He uses very rich language in his novels. / В своих романах он использует очень красочный (богатый) язык.

expressive — выразительный, красноречивый, яркий

Относится к языку, речи, стилю. Означает ‘полный смысла и выражения’, ‘красноречивый’.

He used very expressive language to describe his feelings. / Он использовал очень красочный (выразительный) язык, чтобы описать свои чувства.

The poet is known for his expressive style. / Поэт известен своим красочным (выразительным) стилем.

His speech was expressive and emotional. / Его речь была красочной (выразительной) и эмоциональной.

graphic — наглядный, детальный, яркий, натуралистичный

Используется для описаний (часто событий), которые очень подробны, детальны и создают живую картину в воображении, иногда даже слишком реалистичную или шокирующую.

The book provides a graphic account of the war. / Книга даёт красочное (наглядное) описание войны.

He gave a graphic description of the crime scene. / Он дал красочное (детальное) описание места преступления.

The article included graphic details of the accident. / Статья включала красочные (натуралистичные) подробности происшествия.

lively — живой, оживлённый, увлекательный

Означает ‘живой, оживлённый’. Применительно к рассказам, описаниям или обсуждениям подчёркивает их увлекательность и динамичность.

She gave us a lively account of her travels. / Она представила нам красочный (живой) рассказ о своих путешествиях.

We had a lively debate about the new project. / У нас была красочная (оживлённая) дискуссия о новом проекте.

His writing style is very lively and engaging. / Его стиль письма очень красочный (живой) и увлекательный.

florid — витиеватый, вычурный, пышный, напыщенный

Описывает чрезмерно витиеватый, украшенный, вычурный язык или стиль. Часто имеет слегка негативный оттенок из-за избыточности.

The speaker used florid language that confused the audience. / Оратор использовал красочный (витиеватый) язык, который запутал аудиторию.

His writing is too florid for my taste. / Его стиль письма слишком красочный (вычурный) на мой вкус.

He wrote a long, florid letter of apology. / Он написал длинное, красочное (высокопарное) письмо с извинениями.

colourful — яркий, пёстрый, многоцветный, колоритный

Британский вариант написания слова ‘colorful’. Значение то же самое: полный ярких красок, многоцветный.

The carnival was a very colourful event. / Карнавал был очень красочным событием.

She has a colourful personality. / У неё колоритная (красочная) личность.

The garden was full of colourful flowers. / Сад был полон красочных (ярких) цветов.

Сообщить об ошибке или дополнить