Красочный
Варианты перевода
colorful — красочный, яркий, пёстрый, многоцветный, колоритный
Основное и самое прямое значение: полный ярких красок, многоцветный. Используется для описания предметов, мест, событий и даже людей (в значении ‘колоритный’). Американский вариант написания.
The autumn leaves were very colorful. / Осенние листья были очень красочными.
She wore a colorful dress to the party. / На вечеринку она надела красочное платье.
The market was filled with colorful spices and textiles. / Рынок был полон красочных специй и тканей.
He is such a colorful character. / Он такая колоритная (красочная) личность.
vivid — живой, яркий, чёткий, отчётливый
Относится к описаниям, воспоминаниям, снам. Подчёркивает живость, чёткость и детализацию образа в сознании.
She gave a vivid description of the scene. / Она дала ясное (живое) описание сцены.
I have a very vivid memory of my first day at school. / У меня очень красочное (яркое) воспоминание о моём первом дне в школе.
He has a vivid imagination. / У него богатое (красочное) воображение.
Last night I had a very vivid dream. / Прошлой ночью мне приснился очень красочный (яркий) сон.
picturesque — живописный, колоритный
Используется для описания мест, пейзажей, зданий, которые выглядят как с картинки. Имеет оттенок красивого, очаровательного и необычного вида.
We stayed in a picturesque little village. / Мы остановились в красочной (живописной) маленькой деревушке.
The city is known for its picturesque streets. / Город известен своими красочными (живописными) улочками.
From the window, there was a picturesque view of the mountains. / Из окна открывался красочный (живописный) вид на горы.
vibrant — яркий, живой, насыщенный, динамичный
Означает полный энергии, жизни и ярких красок. Часто используется для описания городов, культур, атмосферы или цветов.
She loves wearing vibrant colors like orange and yellow. / Она любит носить красочные (яркие) цвета, такие как оранжевый и жёлтый.
New York is a vibrant city, full of life. / Нью-Йорк — это яркий город, полный жизни.
The country has a vibrant and diverse culture. / У этой страны красочная (самобытная) и разнообразная культура.
bright — яркий, светлый, насыщенный
Имеющий сияющие, чистые и интенсивные цвета.
The room was decorated with bright balloons. / Комната была украшена красочными (яркими) воздушными шарами.
He painted the wall a bright shade of blue. / Он покрасил стену в красочный (яркий) оттенок синего.
The painting was full of bright, cheerful colors. / Картина была полна красочных (ярких), весёлых цветов.
rich — насыщенный, глубокий, богатый, сочный
В контексте цвета означает глубокий, насыщенный, интенсивный. Также может использоваться для описания языка или стиля, подчёркивая его выразительность и разнообразие.
The painting is known for its rich colors. / Картина известна своими сочными (богатыми) красками.
The palace was decorated with rich fabrics. / Дворец был украшен красочными (богатыми) тканями.
He uses very rich language in his novels. / В своих романах он использует очень красочный (богатый) язык.
expressive — выразительный, красноречивый, яркий
Относится к языку, речи, стилю. Означает ‘полный смысла и выражения’, ‘красноречивый’.
He used very expressive language to describe his feelings. / Он использовал очень красочный (выразительный) язык, чтобы описать свои чувства.
The poet is known for his expressive style. / Поэт известен своим красочным (выразительным) стилем.
His speech was expressive and emotional. / Его речь была красочной (выразительной) и эмоциональной.
graphic — наглядный, детальный, яркий, натуралистичный
Используется для описаний (часто событий), которые очень подробны, детальны и создают живую картину в воображении, иногда даже слишком реалистичную или шокирующую.
The book provides a graphic account of the war. / Книга даёт красочное (наглядное) описание войны.
He gave a graphic description of the crime scene. / Он дал красочное (детальное) описание места преступления.
The article included graphic details of the accident. / Статья включала красочные (натуралистичные) подробности происшествия.
lively — живой, оживлённый, увлекательный
Означает ‘живой, оживлённый’. Применительно к рассказам, описаниям или обсуждениям подчёркивает их увлекательность и динамичность.
She gave us a lively account of her travels. / Она представила нам красочный (живой) рассказ о своих путешествиях.
We had a lively debate about the new project. / У нас была красочная (оживлённая) дискуссия о новом проекте.
His writing style is very lively and engaging. / Его стиль письма очень красочный (живой) и увлекательный.
florid — витиеватый, вычурный, пышный, напыщенный
Описывает чрезмерно витиеватый, украшенный, вычурный язык или стиль. Часто имеет слегка негативный оттенок из-за избыточности.
The speaker used florid language that confused the audience. / Оратор использовал красочный (витиеватый) язык, который запутал аудиторию.
His writing is too florid for my taste. / Его стиль письма слишком красочный (вычурный) на мой вкус.
He wrote a long, florid letter of apology. / Он написал длинное, красочное (высокопарное) письмо с извинениями.
colourful — яркий, пёстрый, многоцветный, колоритный
Британский вариант написания слова ‘colorful’. Значение то же самое: полный ярких красок, многоцветный.
The carnival was a very colourful event. / Карнавал был очень красочным событием.
She has a colourful personality. / У неё колоритная (красочная) личность.
The garden was full of colourful flowers. / Сад был полон красочных (ярких) цветов.
