Крышка
Варианты перевода
lid — крышка, крышка (банки, кастрюли, контейнера)
Самый распространенный и прямой перевод. Обозначает съёмную верхнюю часть контейнера, посуды или коробки, которая закрывает его. Например, крышка кастрюли, банки, коробки.
Could you put the lid back on the jar, please? / Не мог бы ты, пожалуйста, закрыть банку крышкой?
The pan was hot, so he used a towel to lift the lid. / Кастрюля была горячей, поэтому он использовал полотенце, чтобы поднять крышку.
Make sure the lid of the container is sealed tightly. / Убедись, что крышка контейнера плотно закрыта.
cap — крышка (бутылки), колпачок, пробка
Используется для маленьких круглых крышек, которые часто навинчиваются. Например, крышка от бутылки, ручки, объектива.
He twisted the cap off the water bottle and took a long drink. / Он скрутил крышку с бутылки воды и сделал большой глоток.
Don't forget to put the cap back on the pen, or it will dry out. / Не забудь надеть колпачок (крышку) обратно на ручку, иначе она засохнет.
I can't find the lens cap for my camera. / Я не могу найти крышку для объектива моего фотоаппарата.
The gas cap was missing from the car. / На машине отсутствовала крышка бензобака.
cover — крышка (люка), покрытие, чехол, обложка
Более общее слово. Может означать любую поверхность, которая что-то покрывает для защиты. Это может быть крышка люка, обложка книги или крышка для гриля.
He lifted the heavy manhole cover. / Он поднял тяжелую крышку люка.
Put a cover on the food to keep the flies away. / Накрой еду крышкой, чтобы на нее не садились мухи.
The book has a beautiful leather cover. / У книги красивая кожаная обложка (крышка).
We need a new cover for our outdoor grill. / Нам нужен новый чехол (крышка) для нашего уличного гриля.
top — верх, крышка, столешница
Обозначает верхнюю часть чего-либо. Часто используется как синоним ‘lid’, особенно в разговорной речи. Например, крышка стола или коробки.
Can you take the top off this box for me? / Можешь снять крышку с этой коробки для меня?
The convertible car had its top down. / У кабриолета была опущена крыша.
He unscrewed the top of the salt shaker. / Он отвинтил крышку солонки.
bonnet — капот
Британский английский (BrE). Обозначает крышку моторного отсека автомобиля (капот).
The mechanic opened the bonnet to check the engine. / Механик открыл капот (крышку), чтобы проверить двигатель.
There was a strange noise coming from under the bonnet. / Из-под капота доносился странный шум.
She slammed the bonnet shut. / Она захлопнула капот.
hood — капот
Американский английский (AmE). Обозначает крышку моторного отсека автомобиля (капот).
Pop the hood, I want to see the engine. / Открой капот (крышку), я хочу посмотреть на двигатель.
Smoke was pouring from under the hood of the car. / Из-под капота машины валил дым.
The car's hood was dented in the accident. / Капот машины был помят в аварии.
head — головка блока цилиндров (ГБЦ)
Технический термин, обозначающий крышку цилиндра в двигателе внутреннего сгорания.
The mechanic had to remove the cylinder head to fix the gasket. / Механику пришлось снять головку (крышку) блока цилиндров, чтобы починить прокладку.
A cracked cylinder head is a serious engine problem. / Треснувшая головка блока цилиндров — это серьезная проблема с двигателем.
The engine has a dual overhead camshaft head. / У двигателя головка блока цилиндров с двумя верхними распредвалами.
