Крякнуть

Варианты перевода

quack — крякнуть, крякать

Издать звук, характерный для утки. Это самое прямое и буквальное значение.

The duck quacked loudly when it saw us. / Утка громко крякнула, когда увидела нас.

I heard a duck quack from across the pond. / Я услышал, как с другого берега пруда крякнула утка.

When he threw the bread, all the ducks started to quack. / Когда он бросил хлеб, все утки начали крякать.

grunt — кряхтеть, хрюкнуть

Издать короткий, гортанный звук, выражая усилие, удовлетворение или недовольство. Часто используется для описания звуков, издаваемых людьми.

The old man grunted with satisfaction as he sat down in his armchair. / Старик удовлетворённо крякнул, усаживаясь в кресло.

He grunted as he lifted the heavy box. / Он крякнул, поднимая тяжёлую коробку.

The mover gave a loud grunt and pushed the piano. / Грузчик громко крякнул и толкнул пианино.

groan — простонать, охнуть, скрипнуть

Издать протяжный, низкий звук, выражающий боль, отчаяние или недовольство. Может также описывать звук, который издают предметы под нагрузкой.

He groaned when he saw the amount of work he had to do. / Он крякнул (от досады), когда увидел, сколько работы ему предстоит.

The old floorboards groaned under his weight. / Старые половицы кряхтели под его весом.

She groaned in pain after falling down. / Она крякнула от боли, упав.

croak — умереть, скончаться, отдать концы, сыграть в ящик

Говорить или издавать звук хриплым, низким голосом, часто из-за болезни или сухости в горле.

I feel so sick, I think I'm going to croak. / Я так плохо себя чувствую, думаю, скоро крякну.

The old cat finally croaked last night. / Старый кот наконец-то крякнул прошлой ночью.

If he keeps driving like that, he'll croak for sure. / Если он продолжит так водить, то точно крякнет.

kick the bucket — умереть, сыграть в ящик, отбросить коньки, дать дуба

Идиоматическое, неформальное выражение, означающее ‘умереть’. Полный аналог русского фразеологизма ‘сыграть в ящик’ или ‘отбросить коньки’.

My old uncle finally kicked the bucket at the age of 95. / Мой старый дядюшка наконец сгинул (дал дуба) в возрасте 95 лет.

He almost kicked the bucket after that accident. / Он чуть не крякнул после той аварии.

All of his goldfish kicked the bucket while he was on vacation. / Все его золотые рыбки крякнули, пока он был в отпуске.

bite the dust — умереть, погибнуть, сломаться, накрыться медным тазом

Ещё одно идиоматическое выражение со значением ‘умереть’, ‘погибнуть’, ‘потерпеть сокрушительное поражение’ или ‘сломаться’.

Another hero bites the dust in the final chapter of the book. / В последней главе книги ещё один герой крякнул (погиб).

My old lawnmower finally bit the dust. / Моя старая газонокосилка наконец-то крякнула (сломалась).

After years of service, my trusty laptop bit the dust. / После многих лет службы мой верный ноутбук крякнул.

conk out — сломаться, выйти из строя, сдохнуть (о технике), накрыться

Неформальное выражение, означающее внезапную поломку механизма или устройства.

The car engine conked out in the middle of the highway. / Двигатель машины крякнул прямо посреди шоссе.

My computer conked out right before I could save my work. / Мой компьютер крякнул прямо перед тем, как я успел сохранить работу.

The old TV conked out during the football final. / Старый телевизор крякнул во время финала по футболу.

die — умереть, скончаться, помереть, сесть (о батарее)

Более прямое, но часто используемое в разговорной речи слово, означающее ‘умереть’.

He was very old when he died. / Он был очень стар, когда крякнул. (Важно отметить, что 'крякнул' здесь придаёт фразе грубоватый оттенок).

My phone's battery died, so I couldn't call. / Батарея моего телефона крякнула (села), так что я не мог позвонить.

Unfortunately, the plant died because I forgot to water it. / К сожалению, растение крякнуло, потому что я забыл его полить.

crash — зависнуть, сломаться, выйти из строя, упасть (о системе)

Резко перестать работать (о компьютерной программе или системе).

My computer crashed and I lost all my unsaved work. / Мой компьютер крякнул, и я потерял всю несохранённую работу.

The application crashes every time I try to open it. / Приложение крякает каждый раз, когда я пытаюсь его открыть.

The whole system crashed due to a power surge. / Вся система крякнула из-за скачка напряжения.

go bust — обанкротиться, разориться, прогореть, накрыться

Обанкротиться, потерпеть финансовый крах (о компании или бизнесе).

The company went bust after only a year in business. / Компания лопнула (обанкротилась) всего через год после открытия.

Many small shops have gone bust during the economic crisis. / Многие маленькие магазины разорились во время экономического кризиса.

If they don't get a new investor, their startup will go bust. / Если они не найдут нового инвестора, их стартап крякнет.

crack — треснуть, щёлкнуть, хрустнуть

Издать резкий, короткий звук, как при разламывании чего-либо. Похоже на ‘треснуть’ или ‘щёлкнуть’.

The tree branch cracked under the weight of the snow. / Ветка дерева крякнула под тяжестью снега.

I heard the ice crack when I stepped on it. / Я услышал, как крякнул лёд, когда наступил на него.

He cracked his knuckles nervously. / Он нервно крякнул костяшками пальцев.

Сообщить об ошибке или дополнить