Die
431 амер. |daɪ|
брит. |daɪ|
Russian English
умереть, умирать, помирать, отмирать, матрица, штамп, фильера, игральная кость
глагол ↓
- тех. штамповать
- умирать
- умирать, пропадать
- исчезать, пропадать
- отмирать, омертвевать
- умирать
- умирать, пропадать
- исчезать, пропадать
- отмирать, омертвевать
- засыхать (о растениях и т. п.)
- терять интерес, становиться равнодушным
- разг. очень хотеть, жаждать, сгорать от нетерпения
- (into) переходить (во что-л.), становиться другим
- (in) кончаться (чем-л.)
- (against) упираться (во что-л.)
- останавливаться; глохнуть; затихать
- амер. спорт. разг. выходить из игры (бейсбол)
ещё 8 вариантов- терять интерес, становиться равнодушным
- разг. очень хотеть, жаждать, сгорать от нетерпения
- (into) переходить (во что-л.), становиться другим
- (in) кончаться (чем-л.)
- (against) упираться (во что-л.)
- останавливаться; глохнуть; затихать
- амер. спорт. разг. выходить из игры (бейсбол)
существительное ↓
- игральная кость (чаще one of the dice)
- (pl dice) редк. риск, удача
- (pl dice) кубик
- штамп (пуансон или матрица; тж. stamping die, embossing die)
- штемпель, мундштук (пресса)
- (pl dice) редк. риск, удача
- (pl dice) кубик
- штамп (пуансон или матрица; тж. stamping die, embossing die)
- штемпель, мундштук (пресса)
- клупп
- винторезная головка, плашка
- тех. волочильная доска, фильера (тж. die plate)
- метал. пресс-форма
- (pl dies) архит. кубическая часть пьедестала
- (pl dies) тех. деталь, имеющая форму кубика
- (pl dies) спец. сапожный нож (для вырезания заготовок)
- (pl dies) шотл. игрушка
- (pl dies) полупроводниковая пластина (заготовка под интегральную схему)
ещё 9 вариантов- винторезная головка, плашка
- тех. волочильная доска, фильера (тж. die plate)
- метал. пресс-форма
- (pl dies) архит. кубическая часть пьедестала
- (pl dies) тех. деталь, имеющая форму кубика
- (pl dies) спец. сапожный нож (для вырезания заготовок)
- (pl dies) шотл. игрушка
- (pl dies) полупроводниковая пластина (заготовка под интегральную схему)
Мои примеры
Словосочетания
to cast a die — бросать игральную кость
to die a natural death — умереть своей смертью
to die in destitution — умереть в нищете
to die of / from cancer — умереть от рака
to die a violent death / by violence — умереть насильственной смертью
to die a sudden death — скончаться скоропостижно
to die for one's beliefs — умереть за свои убеждения
to be upon the die — быть поставленным на карту
to die in / with dignity — достойно встретить смерть
die without issue — умереть, не оставив потомства
to die a natural death — умереть своей смертью
to die in destitution — умереть в нищете
to die of / from cancer — умереть от рака
to die a violent death / by violence — умереть насильственной смертью
to die a sudden death — скончаться скоропостижно
to die for one's beliefs — умереть за свои убеждения
to be upon the die — быть поставленным на карту
to die in / with dignity — достойно встретить смерть
die without issue — умереть, не оставив потомства
Примеры с переводом
Never say die.
Держись до конца. / Никогда не сдавайся. / Не унывай. (посл.)
The wind died down.
Ветер стих.
He died a poor man.
Он умер в бедности.
The music died away.
Музыка стихла.
My uncle died a hero.
Мой дядя погиб, как герой.
She died from cancer.
Она умерла от рака.
I nearly died of embarrassment.
Я чуть не умер со стыда.
Фразовые глаголы
die away — замирать, утихнуть, падать в обморок, увядать
die back — отмирать, угол выходной зоны
die down — утихать, отгреметь, замирать, угасать, увядать, исчезать, улечься
die off — отмирать, умирать один за другим, утихать
die out — вымирать, заглохнуть, погибать, гаснуть, захлебнуться
die back — отмирать, угол выходной зоны
die down — утихать, отгреметь, замирать, угасать, увядать, исчезать, улечься
die off — отмирать, умирать один за другим, утихать
die out — вымирать, заглохнуть, погибать, гаснуть, захлебнуться