Куча
Варианты перевода
heap — куча, груда, ворох
Беспорядочная груда чего-либо, часто сыпучего или состоящего из множества мелких предметов.
He threw the dirty clothes in a heap on the floor. / Он бросил грязную одежду кучей на пол.
The leaves were raked into a large heap. / Листья сгребли в большую кучу.
After the storm, the car was just a heap of twisted metal. / После шторма машина представляла собой лишь кучу искореженного металла.
pile — стопка, груда
Более аккуратная, чем ‘heap’, груда предметов, сложенных один на другой. Часто используется с книгами, бумагами, одеждой.
There was a neat pile of books on her desk. / На её столе лежала аккуратная куча (стопка) книг.
Don't let your work pile up. / Не позволяй своей работе накапливаться (в кучу).
She sorted the letters into three different piles. / Она рассортировала письма в три разные кучи.
mound — холм, насыпь, горка
Небольшой холм или насыпь, обычно из земли, песка или камней.
Ants build large mounds of soil. / Муравьи строят большие кучи (холмики) из земли.
He had a mound of potatoes on his plate. / У него на тарелке была целая куча (горка) картошки.
The archaeologists excavated an ancient burial mound. / Археологи раскопали древний погребальный курган (кучу).
stack — стопка, штабель
Аккуратная, упорядоченная куча предметов, сложенных вертикально. Синоним ‘pile’, но подразумевает большую организованность.
He placed the plate on top of the stack. / Он положил тарелку наверх кучи (стопки).
A stack of old newspapers was tied with a rope. / Куча (стопка) старых газет была перевязана веревкой.
Workers were loading stacks of wood onto the truck. / Рабочие грузили кучи (штабеля) дров в грузовик.
bunch — связка, пучок, много
Разговорный вариант для обозначения группы предметов, связанных или растущих вместе (ключи, виноград, цветы), а также в переносном смысле ‘много чего-либо’.
I'll buy a bunch of bananas. / Я куплю кучу (связку) бананов.
He's got a whole bunch of problems. / У него целая куча проблем.
Thanks a bunch for your help! / Большущая куча благодарностей (огромное спасибо) за твою помощь!
A bunch of friends went to the cinema. / Куча (группа) друзей пошла в кино.
a lot of — много
Неформальное выражение, означающее ‘много’. Используется как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми существительными. Очень распространенный перевод ‘кучи’ в переносном смысле.
I have a lot of work to do today. / У меня сегодня много дел (работы).
There were a lot of people at the concert. / На концерте было множество людей.
She spent a lot of money on that dress. / Она потратила кучу денег на то платье.
loads of — уйма, масса, вагон
Очень неформальный и экспрессивный синоним ‘a lot of’. Подчеркивает большое количество.
Don't worry, we have loads of time. / Не волнуйся, у нас куча времени.
They have loads of money. / У них куча денег.
I've got loads of homework to do. / Мне нужно сделать кучу домашней работы.
tons of — тонны, очень много, море
Гиперболическое, очень неформальное выражение, означающее ‘очень много’. Буквально ‘тонны’.
I have tons of ideas for the new project. / У меня куча (тонны) идей для нового проекта.
She received tons of presents for her birthday. / Она получила кучу (тонны) подарков на свой день рождения.
There are tons of reasons why you shouldn't do that. / Есть куча (масса) причин, почему тебе не стоит этого делать.
plenty of — полно, много, в изобилии
Означает ‘много’, ‘в изобилии’, ‘достаточно и даже больше’. Подразумевает, что количества более чем хватает.
Take your time, there's plenty of food for everyone. / Не торопись, еды куча (в изобилии) на всех.
You'll have plenty of opportunities to ask questions. / У вас будет много возможностей задать вопросы.
There are plenty of fish in the sea. / В море полно (куча) рыбы.
jumble — беспорядок, мешанина, ворох
Беспорядочная куча смешанных вещей. Подразумевает хаос и отсутствие порядка. Часто используется для описания содержимого ящика или комнаты.
His desk was a jumble of papers and books. / Его стол представлял собой кучу (беспорядочную смесь) бумаг и книг.
I found my old keys in a jumble of things in the drawer. / Я нашел свои старые ключи в куче всякой всячины в ящике.
Her thoughts were a jumble of fear and excitement. / Ее мысли были кучей (смесью) страха и волнения.
mountain — гора, очень много
Гипербола. Используется для описания очень большой кучи или огромного количества чего-либо.
She had a mountain of paperwork to deal with. / Ей нужно было разобраться с целой кучей (горой) документов.
The kids left a mountain of toys in the living room. / Дети оставили в гостиной кучу (гору) игрушек.
I have a mountain of laundry to do. / Мне нужно перестирать кучу (гору) белья.
lump — комок, кусок
Куча в значении ‘комок’, ‘кусок’ чего-либо бесформенного, например, сахара, глины, угля.
Would you like one lump of sugar or two? / Вам один кусок (кубик/кучку) сахара или два?
The sauce was full of lumps. / Соус был весь в комочках (кучах).
He bought a lump of coal for the fire. / Он купил кусок (кучу) угля для камина.
cluster — скопление, группа, грозд
Куча как группа или скопление чего-либо, растущего или находящегося близко друг к другу. Часто используется для звезд, домов, цветов.
A cluster of stars is known as a galaxy. / Куча (скопление) звезд известна как галактика.
A small cluster of houses stood on the hill. / На холме стояла небольшая кучка (группа) домов.
They stood in a small cluster, talking. / Они стояли небольшой кучкой (группой) и разговаривали.
