Личность
Варианты перевода
personality — личность, характер, индивидуальность, натура
Совокупность черт характера, темперамента и поведения, которые делают человека уникальным. Часто используется для описания психологических качеств.
She has a very strong personality. / У неё очень сильная личность (сильный характер).
He has a dual personality – very shy in private, but confident on stage. / У него двойственная личность – он очень застенчив в личной жизни, но уверен в себе на сцене.
The test is designed to assess your personality type. / Этот тест предназначен для определения вашего типа личности.
His warm personality made him very popular. / Его душевная личность (тёплый характер) сделала его очень популярным.
identity — удостоверение личности, идентификация, персональные данные
Кем является человек; информация, которая подтверждает, что это именно этот человек, а не другой. Часто используется в официальном или юридическом контексте.
The police are trying to establish the identity of the victim. / Полиция пытается установить личность жертвы.
He uses a false identity to hide from the authorities. / Он использует фальшивую личность, чтобы скрыться от властей.
You need to show proof of identity to enter the building. / Вам нужно предъявить удостоверение личности, чтобы войти в здание.
person — человек, персона, индивид
Человек как отдельная индивидуальность, особенно когда речь идет о ком-то известном, значительном или конкретном.
He is a very well-known person in our city. / Он очень известная личность в нашем городе.
The person responsible for the crime has not been found yet. / Личность, ответственная за преступление, еще не найдена.
She is a fascinating person to talk to. / Она очень интересная личность (интересный собеседник).
individual — индивид, человек, особь
Отдельный человек, рассматриваемый как единица в обществе. Часто используется в формальном, философском или научном контексте.
The rights of the individual must be protected. / Права человека (личности) должны быть защищены.
She is a highly creative and talented individual. / Она очень творческая и талантливая личность.
The role of the individual in history is a subject of debate. / Роль личности в истории является предметом споров.
figure — фигура, деятель, персона
Значительный, влиятельный или известный человек, особенно в определенной области (политике, истории, искусстве).
Winston Churchill was a major historical figure. / Уинстон Черчилль был крупной исторической личностью.
She became a key figure in the movement for women's rights. / Она стала ключевой фигурой (личностью) в движении за права женщин.
He is a controversial figure in modern politics. / Он является противоречивой личностью в современной политике.
personage — персона, особа, деятель
Важная или известная особа. Слово имеет несколько книжный, формальный или иногда ироничный оттенок.
The party was attended by many famous personages from the world of art. / На вечеринке присутствовали многие известные личности из мира искусства.
He considered himself a personage of great importance. / Он считал себя очень важной личностью (персоной).
The novel is full of historical personages. / Роман полон исторических лиц (персонажей).
character — характер, натура, нрав
Совокупность моральных и нравственных качеств, составляющих сущность человека. Близко по значению к ‘personality’, но с акцентом на силе воли и моральных принципах.
He is a man of strong character. / Он человек с сильным характером (сильная личность).
The difficult journey was a true test of character. / Трудное путешествие стало настоящим испытанием для личности (характера).
It takes character to admit you are wrong. / Нужно иметь сильный характер (быть сильной личностью), чтобы признать свою неправоту.
