Настрой
Варианты перевода
mood — настрой, настроение, расположение духа
Общее эмоциональное состояние или настроение в определенный момент. Часто подразумевает временное состояние, которое может меняться.
He was in a fighting mood before the competition. / У него был боевой настрой перед соревнованием.
I'm not in the mood for jokes right now. / Я сейчас не в настроении для шуток.
The music perfectly matched the festive mood of the evening. / Музыка идеально соответствовала праздничному настрою вечера.
mindset — образ мыслей, установка, склад ума
Образ мыслей, устоявшиеся взгляды и установки, которые определяют, как вы интерпретируете мир и реагируете на него. Часто относится к долгосрочной, осознанной установке.
To be successful, you need a positive mindset. / Чтобы добиться успеха, вам нужен позитивный настрой.
He has a very competitive mindset. / У него очень соревновательный настрой.
Adopting a growth mindset can help you learn new skills. / Формирование «настроя на рост» может помочь вам освоить новые навыки.
attitude — отношение, позиция
Отношение к кому-либо или чему-либо; способ мышления или поведения, который демонстрируется по отношению к другим.
A positive attitude will lead to positive outcomes. / Позитивный настрой приведет к позитивным результатам.
She has a can-do attitude. / У нее решительный настрой (букв.: настрой «могу сделать»).
His attitude towards work is very negative. / Его настрой по отношению к работе очень негативный.
I don't like your attitude. / Мне не нравится твой настрой (твое отношение).
disposition — нрав, характер, склонность
Естественное, врожденное качество характера или ума; склонность или предрасположенность. Более формальное слово, чем ‘mood’.
She has a cheerful disposition. / У неё весёлая натура (весёлый нрав).
He is a man of a friendly disposition. / Он человек дружелюбного настроя.
Despite his serious look, he has a playful disposition. / Несмотря на его серьезный вид, у него игривый настрой.
frame of mind — состояние духа, расположение духа
Психическое или эмоциональное состояние в определенный момент времени. Устойчивое выражение, синонимичное ‘mood’.
I was not in the right frame of mind to take the exam. / Я был не в том умонастроении, чтобы сдавать экзамен.
She needs to be in a calm frame of mind before the performance. / Ей нужно быть в спокойном настрое перед выступлением.
A positive frame of mind is essential for recovery. / Позитивный настрой (расположение духа) необходим для выздоровления.
spirit — дух, рвение, энтузиазм
Относится к энтузиазму, энергии, смелости и настрою, особенно в контексте команды, группы или соревнования.
The team showed great fighting spirit. / Команда показала отличный боевой характер (дух).
Let's get into the holiday spirit! / Давайте проникнемся праздничным настроем!
His spirit was high despite the difficulties. / Его настрой был на высоте, несмотря на трудности.
temper — нрав, характер, настроение
Характеризует состояние раздражительности или спокойствия. Часто используется в словосочетаниях ‘good temper’ или ‘bad temper’.
He was in a foul temper this morning. / Он был в ужасном настрое сегодня утром.
The baby is in a good temper after his nap. / Ребенок в хорошем настрое после сна.
Try to keep your temper, even if you are provoked. / Постарайся сохранять спокойствие (букв.: держать свой настрой), даже если тебя провоцируют.
vibe — атмосфера, ощущение, флюиды
(Неформальное) Обозначает атмосферу места или эмоциональное состояние человека, которое ощущается другими.
This coffee shop has a really relaxed vibe. / У этой кофейни очень расслабленный настрой (атмосфера).
I'm getting good vibes from this person. / Я чувствую хороший настрой от этого человека.
His negative vibe is bringing everyone down. / Его негативный настрой всех угнетает.
setup — установка, конфигурация, наладка
В техическом контексте: способ, которым что-либо организовано, настроено или подготовлено к использованию. Общий термин.
The initial setup of the software is quite simple. / Первоначальный настрой (установка) программы довольно прост.
He showed me his new computer setup. / Он показал мне свой новый компьютерный настрой (конфигурацию).
A proper guitar setup is important for good sound. / Правильный настрой гитары важен для хорошего звука.
tuning — настройка, регулировка
Процесс настройки музыкального инструмента (например, гитары, пианино) или приемника (радио, ТВ) на правильную высоту тона или частоту.
The orchestra was busy with the final tuning of their instruments. / Оркестр был занят финальным настроем своих инструментов.
This guitar needs tuning. / Эту гитару нужно настроить (её настрой сбился).
Automatic tuning makes it easy to find radio stations. / Автоматический настрой (настройка) упрощает поиск радиостанций.
configuration — конфигурация, параметры, настройки
Формальный, технический термин для обозначения совокупности настроек и параметров компьютера, программы или системы.
You can change the network configuration in the settings menu. / Вы можете изменить структуру (конфигурацию) сети в меню настроек.
What is your computer's hardware configuration? / Каков аппаратный настрой (конфигурация) твоего компьютера?
This particular configuration is optimized for gaming. / Этот конкретный настрой (конфигурация) оптимизирован для игр.
