Незаметный

Варианты перевода

unnoticeable — незаметный, неприметный

Основное и наиболее прямое значение: то, что трудно или невозможно заметить, потому что оно не привлекает внимания. Часто относится к физическим объектам или изменениям.

The scratch on the table was almost unnoticeable. / Царапина на столе была почти незаметной.

He tried to make his presence unnoticeable. / Он пытался сделать своё присутствие незаметным.

There was a small, unnoticeable stain on his shirt. / На его рубашке было маленькое, незаметное пятно.

inconspicuous — неприметный, неброский, незаметный

Похоже на ‘unnoticeable’, но чаще описывает что-то или кого-то, кто намеренно старается не привлекать к себе внимание, слиться с окружающей обстановкой.

The celebrity wore an inconspicuous outfit to avoid being recognized. / Знаменитость надела неприметный наряд, чтобы её не узнали.

He chose an inconspicuous corner of the café. / Он выбрал незаметный уголок в кафе.

The spy car was designed to be as inconspicuous as possible. / Шпионская машина была спроектирована так, чтобы быть максимально незаметной.

imperceptible — неощутимый, незаметный, неуловимый

Описывает что-то настолько малое, постепенное или слабое, что его практически невозможно воспринять органами чувств (зрением, слухом, осязанием).

The change in temperature was almost imperceptible. / Изменение температуры было почти невидимым (неощутимым).

She gave an imperceptible nod. / Она едва заметно кивнула.

The ship's movement was slow and imperceptible. / Движение корабля было медленным и незаметным.

subtle — тонкий, неуловимый, неявный

Указывает на что-то тонкое, неявное, не прямолинейное. Часто относится к изменениям, различиям, намёкам или вкусам, которые трудно уловить или описать.

There is a subtle difference between these two colors. / Между этими двумя цветами есть едва заметное (тонкое) различие.

She has a subtle sense of humor. / У неё тонкое чувство юмора.

The director used subtle lighting to create a mysterious mood. / Режиссёр использовал незаметное (приглушённое) освещение, чтобы создать таинственную атмосферу.

He gave me a subtle hint about the surprise party. / Он сделал мне тонкий намёк о вечеринке-сюрпризе.

discreet — тактичный, сдержанный, осторожный

Описывает осторожное, тактичное поведение или действие, выполненное так, чтобы не привлекать лишнего внимания и не вызывать смущения. Часто связано с конфиденциальностью.

He made a discreet inquiry about her family situation. / Он тактично (незаметно) навёл справки о её семейном положении.

The bodyguard maintained a discreet distance from the politician. / Телохранитель держался на незаметном (безопасном) расстоянии от политика.

Please be discreet about this matter. / Пожалуйста, не распространяйтесь об этом деле (будьте тактичны).

faint — слабый, неясный, смутный

Слабый, нечёткий, едва различимый. Часто используется для описания звуков, запахов, линий, света или воспоминаний.

We saw a faint light in the distance. / Вдалеке мы увидели легкий (слабый) свет.

There was a faint smell of perfume in the air. / В воздухе стоял слабый запах духов.

I have a faint memory of that day. / У меня бледное (смутное) воспоминание о том дне.

His pulse was very faint. / Его пульс был очень слабым (едва прощупывался).

unseen — невидимый, незамеченный, скрытый

Буквально: тот, которого не видят или не увидели. Часто подразумевает, что кто-то или что-то скрыто или осталось незамеченным.

An unseen hand pushed him from behind. / Невидимая (незаметная) рука толкнула его сзади.

He watched the events, unseen by the crowd. / Он наблюдал за событиями, незамеченный толпой.

There are many unseen dangers in the jungle. / В джунглях много невидимых опасностей.

unobtrusive — ненавязчивый, неброский, скромный

Ненавязчивый, не мешающий. Описывает что-то или кого-то, кто присутствует, но не привлекает к себе внимания и не создаёт неудобств.

The hotel staff were friendly and unobtrusive. / Персонал отеля был дружелюбным и ненавязчивым (скромным).

The security cameras were placed in unobtrusive locations. / Камеры наблюдения были размещены в незаметных местах.

I prefer simple, unobtrusive furniture. / Я предпочитаю простую, неброскую (ненавязчивую) мебель.

low-profile — непубличный, скромный, не привлекающий внимания

Используется для описания человека или организации, которые намеренно избегают публичности и внимания. Это образ жизни или стратегия.

After the scandal, the politician decided to keep a low profile. / После скандала политик решил вести себя незаметно (не привлекать к себе внимания).

It's a low-profile company that doesn't advertise much. / Это непубличная компания, которая мало себя рекламирует.

He prefers a quiet, low-profile life. / Он предпочитает тихую, незаметную жизнь.

obscure — малоизвестный, неизвестный, незаметный

Малоизвестный, ничм не примечательный. Часто описывает людей, места или произведения, о которых мало кто знает.

He was born in an obscure village. / Он родился в захолустной (незаметной) деревушке.

She is an obscure writer with only a few publications. / Она малоизвестная писательница, у которой всего несколько публикаций.

The movie is full of references to obscure 1960s films. / Фильм полон отсылок к малоизвестным фильмам 1960-х годов.

undistinguished — ничем не примечательный, заурядный, обычный

Ничем не выдающийся, заурядный, не имеющий каких-либо особых или примечательных качеств.

He had a long and undistinguished career in the civil service. / У него была долгая и ничем не примечательная карьера на госслужбе.

The building had an undistinguished grey facade. / У здания был ничем не примечательный серый фасад.

It was a rather undistinguished performance. / Это было довольно заурядное (незаметное) выступление.

Сообщить об ошибке или дополнить