Неопытный
Варианты перевода
inexperienced — неопытный, без опыта
Общий и наиболее прямой перевод, указывающий на недостаток опыта или знаний в какой-либо области.
He is too inexperienced for such a responsible position. / Он слишком неопытен для такой ответственной должности.
The company hired a team of young and inexperienced programmers. / Компания наняла команду молодых и неопытных программистов.
As an inexperienced driver, she was nervous about driving in the city. / Будучи неопытным водителем, она нервничала из-за поездок по городу.
unskilled — неквалифицированный, неумелый
Указывает на отсутствие конкретных профессиональных навыков или специальной подготовки. Часто используется для описания типа работы (unskilled labor - неквалифицированный труд).
The work is manual and can be done by unskilled workers. / Работа ручная и может выполняться неквалифицированными рабочими.
He was unskilled in the art of negotiation. / Он был неопытен (неумел) в искусстве ведения переговоров.
Many unskilled jobs are being replaced by automation. / Многие рабочие места, не требующие квалификации, заменяются автоматизацией.
unseasoned — необстрелянный, незакалённый, неопытный
Часто используется в профессиональном контексте. Подразумевает, что человек еще не прошел ‘закалку’ опытом и не сталкивался с типичными трудностями своей работы. Синоним - ‘необстрелянный’.
The unseasoned recruits were not ready for the realities of combat. / Необстрелянные новобранцы не были готовы к реалиям боя.
He's a talented lawyer, but still a bit unseasoned. / Он талантливый юрист, но всё ещё немного неопытный.
An unseasoned traveler might make such a mistake. / Неопытный путешественник мог бы совершить такую ошибку.
raw — сырой, необработанный, необученный
Буквально ‘сырой’, необработанный. Используется для описания человека без опыта и подготовки, но часто с намёком на природный талант или потенциал, который можно развить.
He's a raw talent, but he needs a good coach. / Он — неогранённый талант, но ему нужен хороший тренер.
The army turned raw recruits into disciplined soldiers. / Армия превратила необученных новобранцев в дисциплинированных солдат.
Her first performance was a bit raw, but full of emotion. / Её первое выступление было немного сырым, но полным эмоций.
green — зелёный, молодой, салага
Очень распространенное неформальное и идиоматическое выражение. Означает ‘зелёный’, очень молодой и неопытный. Может иметь слегка пренебрежительный оттенок.
I was still green and made a lot of mistakes at my first job. / Я был ещё совсем зелёным и делал много ошибок на своей первой работе.
He's too green to be leading this important project. / Он слишком неопытен, чтобы руководить этим важным проектом.
She was just a green kid right out of college. / Она была просто зелёной девчонкой прямо из колледжа.
rookie — новичок, новобранец, салага
Существительное, которое часто используется как прилагательное (a rookie mistake). Обозначает новичка, особенно в спорте, полиции или армии. В русском языке есть аналог ‘рукки’.
That was a classic rookie mistake. / Это была классическая ошибка новичка.
The rookie police officer was on his first patrol. / Полицейский-новобранец был в своем первом патруле.
He's a rookie player, but he shows great promise. / Он игрок-новичок, но подает большие надежды.
novice — новичок, начинающий, дилетант
Существительное, обозначающее начинающего или ученика в какой-либо области. Указывает на начальный уровень владения навыком.
This course is designed for novice programmers. / Этот курс предназначен для начинающих программистов.
He is a complete novice at skiing. / Он полный новичок в катании на лыжах.
Even a novice can assemble this furniture with the instructions. / Даже новичок сможет собрать эту мебель по инструкции.
newbie — новичок, чайник, ньюби
Неформальное, сленговое слово (особенно в интернете и играх), обозначающее новичка. Синоним ‘чайника’.
As a newbie, I have a lot of questions about the game. / Как у новичка, у меня много вопросов по игре.
The forum has a special section for newbies. / На форуме есть специальный раздел для новичков.
Don't be afraid to ask for help; we were all newbies once. / Не бойся просить о помощи, мы все когда-то были новичками.
untrained — необученный, нетренированный, без подготовки
Подчеркивает отсутствие формального обучения или специальной тренировки в определённой сфере.
The untrained staff made several critical errors. / Необученный персонал совершил несколько критических ошибок.
She has a beautiful, though untrained, singing voice. / У нее красивый, хотя и непоставленный, певческий голос.
An untrained eye might not notice the subtle differences. / Нетренированный глаз может не заметить тонких различий.
amateur — любительский, дилетантский, непрофессиональный
Обозначает человека, который занимается чем-либо не как профессионал, а как любитель. Может подразумевать недостаток опыта или мастерства по сравнению с профессионалом.
His plumbing work was clearly amateur. / Его сантехническая работа была явно дилетантской.
The film was shot with amateur actors. / Фильм был снят с актерами-любителями.
This is an amateur mistake; a professional would know better. / Это ошибка дилетанта; профессионал знал бы лучше.
immature — незрелый, инфантильный, юный
Основное значение — ‘незрелый’, ‘недоразвитый’ (эмоционально или физически). Может использоваться в значении ‘неопытный’, когда речь идёт о незрелости суждений из-за недостатка жизненного опыта.
His immature approach to the problem created more issues. / Его незрелый подход к проблеме создал еще больше сложностей.
She was still young and emotionally immature. / Она была ещё молода и эмоционально незрела.
The plan was rejected as immature and poorly thought out. / План был отвергнут как незрелый и плохо продуманный.
fledgling — начинающий, молодой, оперяющийся
Метафорическое слово (от ‘птенец, который учится летать’). Обозначает что-то или кого-то нового, только начинающего свой путь и неопытного. Часто используется для описания новых компаний, проектов или отраслей.
He was a fledgling politician in his first term. / Он был начинающим политиком на своем первом сроке.
The company is just a fledgling in the tech industry. / Эта компания — всего лишь новичок в технологической индустрии.
She helped her fledgling business get off the ground. / Она помогла своему молодому бизнесу встать на ноги.
inexpert — неумелый, неискушенный, некомпетентный
Более формальный синоним для ‘unskilled’ или ‘inexperienced’. Указывает на отсутствие экспертных знаний или навыков, неумелое исполнение.
The repair was done in an inexpert manner. / Ремонт был выполнен неумело.
His inexpert handling of the situation made things worse. / Его неумелое обращение с ситуацией только усугубило положение.
To the inexpert eye, the two paintings look identical. / На неискушенный взгляд, эти две картины выглядят одинаково.
new — новый, новичок
Простое слово ‘новый’, которое в определённом контексте означает ‘неопытный’, потому что человек только начал чем-то заниматься.
I'm new to this job, so please be patient. / Я новичок на этой работе, поэтому, пожалуйста, будьте терпеливы.
He is a new driver and still very cautious on the road. / Он начинающий водитель и все еще очень осторожен на дороге.
Our team has several new members who need training. / В нашей команде несколько новых участников, которым нужно обучение.
fresh — свежий, молодой, начинающий
Похоже на ‘new’, но часто с оттенком недавнего окончания учебы или перехода к новой деятельности. Например, ‘fresh from college’ - ‘только что из колледжа’.
The company likes to hire talent fresh out of university. / Компания любит нанимать таланты прямо с университетской скамьи.
They are a group of developers fresh to the industry. / Это группа разработчиков, которые являются новичками в индустрии.
We need some fresh blood in the team to bring new ideas. / Нам нужна свежая кровь в команде, чтобы привнести новые идеи.
unschooled — необученный, неучёный, самоучка
Означает ‘необученный’, ‘не получивший формального образования’. Может подразумевать природный, ‘сырой’ талант, не испорченный правилами.
He was a brilliant but unschooled musician. / Он был гениальным, но необученным музыкантом (самоучкой).
Her approach to painting was completely unschooled and original. / Ее подход к живописи был совершенно самобытным и оригинальным.
Despite being unschooled in business, he built a successful company. / Несмотря на отсутствие бизнес-образования, он построил успешную компанию.
callow — неопытный, незрелый, желторотый
Литературное, формальное слово. Описывает молодого человека как незрелого и неопытного. Часто несет негативный оттенок, подразумевая юношескую самонадеянность.
He was just a callow youth of sixteen. / Он был всего лишь неопытным (желторотым) юнцом шестнадцати лет.
The callow intern made a silly mistake. / Неопытный стажер совершил глупую ошибку.
In his callow days, he believed he could change the world overnight. / В свои незрелые годы он верил, что сможет изменить мир за одну ночь.
young — молодой, юный
Прямое значение — ‘молодой’, но часто подразумевает недостаток опыта, который обычно приходит с возрастом.
The team is very young and still has a lot to learn. / Команда очень молодая, и ей еще многому предстоит научиться.
She's too young to understand the consequences. / Она слишком молода (неопытна), чтобы понимать последствия.
He was a young officer, eager to prove himself. / Он был молодым офицером, стремящимся проявить себя.
unpractised — не имеющий практики, ненатренированный
Означает ‘непрактиковавшийся’. Указывает на недостаток навыка из-за отсутствия регулярной практики или тренировки в последнее время.
My Spanish is a bit unpractised, but I can understand most of it. / Мой испанский немного без практики, но я могу понять большую часть.
She was unpractised in public speaking and felt very nervous. / У нее не было практики публичных выступлений, и она очень нервничала.
His hands, unpractised in such delicate work, fumbled with the tiny screw. / Его руки, не натренированные для такой тонкой работы, неловко возились с крошечным винтом.
unversed — несведущий, неискушённый, не разбирающийся
Формальное слово, означающее ‘несведущий’ или ‘неискушенный’ в какой-либо конкретной области знаний. Обычно используется с предлогом ‘in’.
I am completely unversed in the complexities of contract law. / Я совершенно не сведущ в тонкостях договорного права.
He was unversed in the ways of the court and quickly made enemies. / Он был неискушен в придворных обычаях и быстро нажил себе врагов.
For those unversed in classical music, this piece might seem chaotic. / Для тех, кто не разбирается в классической музыке, это произведение может показаться хаотичным.
