Ничто

Варианты перевода

nothing — ничто, ничего

Самый прямой и универсальный перевод. Обозначает полное отсутствие чего-либо. Используется в качестве местоимения.

There is nothing in the box. / В коробке ничего нет.

I have nothing to say. / Мне нечего сказать.

He achieved all this from nothing. / Он достиг всего этого, начав с нуля (из ничего).

It's all or nothing. / Всё или ничего.

naught — ничто, ноль, напрасно

Устаревший или литературный синоним слова ‘nothing’. Сегодня используется редко, в основном в поэзии или для придания речи архаичного оттенка. Также может означать ноль.

All our efforts came to naught. / Все наши усилия сошли на нет (превратились в ничто).

His promises were for naught. / Его обещания были пустым звуком (были ничем).

The value of his investment is now naught. / Стоимость его инвестиций теперь равна нулю.

nought — ноль, ничто

В основном британский вариант написания слова ‘naught’, часто используется для обозначения цифры ‘ноль’ (0).

The final score was three-nought. / Финальный счет был три-ноль.

He is a lazy good-for-nought. / Он ленивый никчемный человек (ничтожество).

All my work has been for nought. / Вся моя работа пошла насмарку (была напрасной).

nil — ноль, ничто

Слово, используемое преимущественно для обозначения нулевого счета в спортивных играх (особенно в британском английском). Также может использоваться в формальном или техническом контексте.

Our team won by three goals to nil. / Наша команда выиграла со счетом три-ноль.

His influence on the decision was nil. / Его влияние на решение было нулевым.

The chances of finding survivors are practically nil. / Шансы найти выживших практически равны нулю.

zero — ноль, ничто

Цифра 0. Используется, когда речь идет о счете, количестве, температуре или в переносном смысле для обозначения полного отсутствия чего-либо.

The temperature dropped to zero degrees Celsius. / Температура упала до нуля градусов по Цельсию.

He has zero experience in this field. / У него нулевой опыт в этой сфере.

My patience for this is approaching zero. / Мое терпение в этом вопросе приближается к нулю.

cipher — ничтожество, ноль, пустое место

В переносном смысле: человек, не имеющий никакого значения, веса или влияния; ‘пустое место’, ничтожество.

Without his powerful family, he was a mere cipher. / Без своей влиятельной семьи он был просто никем (пустым местом).

She felt like a cipher in the large corporation. / Она чувствовала себя винтиком (ничтожеством) в большой корпорации.

The new director is just a cipher for the real owners. / Новый директор — всего лишь марионетка (ничто) для настоящих владельцев.

nonentity — ничтожество, никто

Ничтожество; незначительная, ничем не примечательная личность или вещь.

The celebrity treated the waiter like a nonentity. / Знаменитость обращался с официантом как с пустым местом.

He went from being a political nonentity to the leader of the country. / Он прошел путь от политического ничтожества до лидера страны.

Before her first novel, she was a complete nonentity in the literary world. / До своего первого романа она была полным ничтожеством в литературном мире.

void — пустота, вакуум

Полная пустота, вакуум. Часто используется в философском, научном или поэтическом контексте для описания отсутствия материи, смысла или чувства.

The spaceship traveled through the dark void of space. / Космический корабль летел сквозь темную пустоту космоса.

His departure left a void in her life. / Его отъезд оставил пустоту в ее жизни.

He stared into the void, thinking about his future. / Он смотрел в пустоту, размышляя о своем будущем.

none — ни один, никто, нисколько

Местоимение, означающее ‘ни один’, ‘нисколько’. Используется, когда речь идет об отсутствии чего-либо из определенной группы или количества. Часто является ответом на вопрос ‘How much/many?’.

How many cookies are left? — None. / Сколько печенья осталось? — Ни одного.

I invited all my friends, but none of them came. / Я пригласил всех своих друзей, но никто из них не пришел.

I'll have none of your excuses! / Я не желаю слышать твоих оправданий!

nothingness — небытие, пустота, ничто

Абстрактное существительное, обозначающее состояние небытия, полного отсутствия всего; пустота как философская концепция.

The story describes the creation of the world from nothingness. / История описывает сотворение мира из небытия (из ничего).

He feared the nothingness of death. / Он боялся небытия смерти.

The screen faded to black, to absolute nothingness. / Экран померк до черноты, до абсолютной пустоты.

zilch — ничего, ноль, пшик

Неформальное, сленговое слово, означающее ‘абсолютно ничего’, ‘полный ноль’. Синоним ‘nada’, ‘zip’.

I know zilch about modern art. / Я ровным счетом ничего не знаю о современном искусстве.

How much money do you have? — Zilch. / Сколько у тебя денег? — Ни копейки (ноль).

My chances of winning the lottery are zilch. / Мои шансы выиграть в лотерею равны нулю.

Сообщить об ошибке или дополнить