Особо
Варианты перевода
especially — особо, особенно, в особенности
Используется, чтобы выделить что-то одно из ряда других, подчеркнуть что-то в большей степени по сравнению с остальным. Самый частый и прямой перевод слова ‘особенно’.
The car is small, which is especially useful for parking in the city. / Машина маленькая, что особо удобно для парковки в городе.
I love all kinds of music, but I especially enjoy jazz. / Я люблю всякую музыку, но особо мне нравится джаз.
He was especially proud of his daughter. / Он особо гордился своей дочерью.
The evening was quiet, especially compared to last night. / Вечер был тихим, особо по сравнению со вчерашним.
particularly — в частности, особенно, именно
Очень похож на ‘especially’. Используется, чтобы сфокусировать внимание на чём-то конкретном или подчеркнуть, что это относится к чему-то в большей степени, чем к другому.
I'm not particularly interested in politics. / Я не особо интересуюсь политикой.
The story will be of particular interest to history fans. / Эта история вызовет особый интерес у любителей истории.
He is a particularly difficult child. / Он — особо трудный ребенок.
in particular — в частности, в особенности, конкретно
Употребляется, чтобы выделить конкретный пример или аспект из общей группы. Часто ставится в начале или в конце предложения.
I liked the whole movie, but the ending in particular was amazing. / Мне понравился весь фильм, но концовка, в особенности, была потрясающей.
In particular, I'd like to thank my team for their hard work. / Особо я хотел бы поблагодарить свою команду за усердную работу.
Is there anything in particular you'd like to eat? / Есть что-то особо конкретное, что бы ты хотел съесть?
notably — примечательно, в особенности, прежде всего
Используется для выделения важного, известного или примечательного факта или примера. Переводится как ‘примечательно’, ‘в особенности’, ‘особенно’.
The region is known for its artists, most notably Van Gogh. / Этот регион известен своими художниками, особо среди них — Ван Гог.
The company's sales have increased, notably in Asia. / Продажи компании выросли, особо в Азии.
Several of our team members have received awards, notably Maria and Ivan. / Некоторые члены нашей команды получили награды, особо стоит отметить Марию и Ивана.
specially — специально, нарочно, с определённой целью
Означает ‘специально’, ‘с определённой целью’. Указывает на то, что что-то было сделано или создано для конкретного человека, случая или цели.
This room was specially designed for meetings. / Эта комната была особо спроектирована для совещаний.
I came here specially to talk to you. / Я приехал сюда особо для того, чтобы поговорить с тобой.
This software is specially adapted for use by children. / Это программное обеспечение особо адаптировано для использования детьми.
specifically — конкретно, именно, специально
Указывает на точность и конкретику. Означает ‘конкретно’, ‘а именно’, ‘в точности’. Часто используется для уточнения ранее сказанной информации.
The law was specifically created to protect endangered species. / Закон был создан особо для защиты вымирающих видов.
I specifically asked you not to open that box. / Я особо просил тебя не открывать эту коробку.
These jeans are designed specifically for women. / Эти джинсы разработаны особо для женщин.
exceptionally — исключительно, необычайно, чрезвычайно
Означает ‘исключительно’, ‘необычайно’, ‘в высшей степени’. Используется для описания чего-то, что сильно выделяется и выходит за рамки обычного.
She is an exceptionally talented musician. / Она — особо талантливый музыкант.
The weather was exceptionally warm for December. / Погода была особо теплой для декабря.
He performed exceptionally well under pressure. / Он исключительно хорошо справился в стрессовой ситуации.
very — очень, весьма, крайне
В разговорной речи, почти всегда в отрицательных конструкциях (not very), может передавать значение ‘не слишком’, ‘не очень’.
This is a very dangerous criminal. / Это — особо опасный преступник.
This is a project of very high importance. / Это проект особой важности.
Please be very careful when crossing the road. / Пожалуйста, будьте особо осторожны при переходе дороги.
separately — отдельно, порознь, обособленно
Означает ‘отдельно’, ‘не вместе с другими’. Указывает на то, что действие или объект рассматривается обособленно.
We should discuss this matter separately. / Нам следует обсудить этот вопрос особо (отдельно).
The art and text are presented separately. / Иллюстрации и текст представлены особо (отдельно).
He asked that this point be considered separately. / Он попросил, чтобы этот пункт рассмотрели особо.
apart — отдельно, в стороне, особняком
Похоже на ‘separately’, означает ‘отдельно’, ‘в стороне’, ‘особняком’. Часто подразумевает физическое или концептуальное расстояние.
He always stood apart from the other kids. / Он всегда стоял особо, в стороне от других детей.
This new evidence sets this case apart from all others. / Это новое доказательство особо выделяет это дело среди всех прочих.
Apart from the ending, it was a great movie. / Если не считать концовки (если говорить об этом особо), это был отличный фильм.
