Осуществить

Варианты перевода

implement — осуществить, внедрить, реализовать, претворить в жизнь

Означает ввод в действие плана, системы, политики или идеи. Часто используется в контексте бизнеса, технологий или государственного управления.

The company will implement a new marketing strategy. / Компания осуществит внедрение новой маркетинговой стратегии.

It's time to implement the changes we discussed. / Пришло время претворить в жизнь (использовать) изменения, которые мы обсуждали.

They successfully implemented the new software across all departments. / Они успешно реализовали (внедрили) новое программное обеспечение во всех отделах.

carry out — выполнить, провести, реализовать

Очень распространенный фразовый глагол. Означает выполнение задачи, приказа, плана или исследования от начала до конца.

The team was asked to carry out a detailed analysis. / Команду попросили реализовать (провести) детальный анализ.

The soldiers carried out their orders without question. / Солдаты выполнили (сделали) свои приказы без вопросов.

It is difficult to carry out this plan without more resources. / Сложно осуществить этот план без дополнительных ресурсов.

realize — реализовать, воплотить в жизнь, претворить в жизнь

В этом значении означает превращение чего-то абстрактного (мечты, цели, потенциала) в реальность. Не путать с другим значением - ‘осознавать’.

He finally realized his dream of becoming a pilot. / Он наконец осуществил свою мечту стать пилотом.

She worked hard to realize her full potential. / Она усердно работала, чтобы осуществить (реализовать) весь свой потенциал.

With this victory, they realized their ambition to win the championship. / Этой победой они осуществили своё стремление выиграть чемпионат.

accomplish — выполнить, достичь, завершить

Означает успешное завершение чего-либо, особенно того, что требовало усилий или навыков. Часто используется для задач, миссий, целей.

We have a lot to accomplish today. / Нам нужно многого достигнуть (многое сделать) сегодня.

The mission was successfully accomplished. / Миссия была успешно осуществлена (выполнена).

What did you accomplish during your trip? / Что тебе удалось осуществить (чего достичь) во время своей поездки?

achieve — достичь, добиться

Похоже на ‘accomplish’, но чаще используется для долгосрочных целей или чего-то, что достигается в результате упорной работы и приводит к успеху.

It is not easy to achieve a balance between work and life. / Нелегко осуществить (достичь) баланс между работой и личной жизнью.

She achieved her goal of running a marathon. / Она осуществила (достигла) свою цель — пробежать марафон.

With dedication, you can achieve anything. / С упорством вы можете осуществить (достичь) что угодно.

fulfill — выполнить, исполнить, реализовать

Означает выполнение обещания, обязанности, мечты или удовлетворение требования, условия. Часто несет оттенок соответствия ожиданиям.

He fulfilled his promise to his parents. / Он осуществил (выполнил) своё обещание родителям.

The prophecy was fulfilled. / Пророчество осуществилось (сбылось).

A good manager helps employees fulfill their potential. / Хороший руководитель помогает сотрудникам осуществить (раскрыть) свой потенциал.

execute — исполнить, выполнить, привести в исполнение

Более формальный синоним ‘carry out’. Часто используется в бизнесе, юриспруденции, военном деле и IT для обозначения выполнения плана, приказа или программы.

The general gave the order to execute the plan. / Генерал отдал приказ выполнить (сделать) план.

The program will execute the command automatically. / Программа сделает (выполнит) команду автоматически.

They executed the project with great precision. / Они осуществили проект с большой точностью.

perform — выполнять, проводить, исполнять

Означает выполнение действия, задачи или функции. Часто подразумевает выполнение стандартной или ожидаемой процедуры.

The doctor will perform the surgery tomorrow. / Врач сделает (проведёт) операцию завтра.

The device can perform multiple functions at once. / Устройство может осуществлять (выполнять) несколько функций одновременно.

You must perform your duties responsibly. / Вы должны осуществлять (исполнять) свои обязанности ответственно.

effect — произвести, вызвать, добиться

Формальный глагол, означающий ‘быть причиной’, ‘производить как результат’. Часто используется в связке со словом ‘change’. Не путать с существительным ‘effect’ (эффект).

The new manager's goal is to effect positive change in the team. / Цель нового менеджера — осуществить позитивные изменения в команде.

They managed to effect a smooth transition of power. / Им удалось осуществить плавную передачу власти.

It is difficult to effect a change in people's habits. / Трудно осуществить изменение в привычках людей.

bring about — вызвать, повлечь за собой, произвести

Фразовый глагол, синонимичный ‘effect’. Означает ‘стать причиной чего-либо’, ‘вызвать’. Часто используется для описания изменений или событий.

The discovery of penicillin brought about a revolution in medicine. / Открытие пенициллина осуществило (произвело) революцию в медицине.

He hopes to bring about a change in the company's policy. / Он надеется осуществить изменение в политике компании.

Social media has brought about new ways of communication. / Социальные сети осуществили (создали) новые способы коммуникации.

put into practice — применить на практике, реализовать

Идиоматическое выражение, означающее применение идеи, теории или плана на практике.

It's a good idea, but it will be hard to put into practice. / Это хорошая идея, но её будет трудно реализовать на практике.

Now it's time to put our plan into practice. / Теперь пришло время осуществить наш план на практике.

She was eager to put her new skills into practice. / Ей не терпелось применить свои новые навыки на практике.

exercise — воспользоваться (правом), применить (власть), проявить (осторожность)

В этом контексте означает использование права, власти, полномочий или качества. Не связано с физическими упражнениями.

All citizens should exercise their right to vote. / Все граждане должны использовать (применять) своё право голоса.

The government must exercise its authority to maintain order. / Правительство должно осуществить (применить) свою власть для поддержания порядка.

She had to exercise great caution when dealing with him. / Ей пришлось осуществить (проявить) большую осторожность в общении с ним.

materialize — материализоваться, воплотиться, реализоваться

Означает воплощение идеи или плана в реальную, материальную форму. Также может означать ‘неожиданно появиться’.

His plans to build a new house never materialized. / Его планы построить новый дом так и не осуществились.

The promised benefits have yet to materialize. / Обещанные выгоды ещё не осуществились (не материализовались).

We hope our vision for the project will soon materialize. / Мы надеемся, что наше видение проекта скоро осуществится (материализуется).

Сообщить об ошибке или дополнить