Отборный

Варианты перевода

select — отборный, избранный, элитный, особый

Указывает на высочайшее качество, тщательный отбор. Часто используется для обозначения лучших сортов продуктов или групп людей/предметов.

A group of select soldiers was sent on the mission. / На задание была отправлена группа отборных солдат.

Only a select few were invited to the private ceremony. / На закрытую церемонию пригласили лишь избранных (отборных).

Our store offers a range of select cheeses from Italy. / Наш магазин предлагает ассортимент отборных сыров из Италии.

choice — первосортный, лучший, превосходный

Очень распространенный перевод, особенно когда речь идет о продуктах питания (мясо, фрукты). Подразумевает высокое качество, достойное выбора. Также может использоваться в переносном смысле, например, ‘choice words’ (отборные ругательства).

The butcher sells only choice cuts of beef. / Мясник продает только отборные куски говядины.

These are choice apples, perfect for a pie. / Это отборные яблоки, идеально подходящие для пирога.

He used some choice words to express his frustration. / Он использовал несколько отборных (крепких) слов, чтобы выразить свое разочарование.

This is a choice location for a new hotel. / Это превосходное (отборное) место для нового отеля.

prime — первоклассный, высшего сорта, лучший

Указывает на высшее качество, часто в соответствии с официальной системой классификации (например, ‘prime beef’). Также используется в более общем смысле для обозначения чего-то первоклассного или наилучшего.

For the celebration, we bought a prime rib. / Для праздника мы купили отборное говяжье ребрышко (прайм-риб).

This is a prime example of modern architecture. / Это первый (лучший) пример современной архитектуры.

He is a prime candidate for the job. / Он — первый (основной) кандидат на эту должность.

picked — отобранный, подобранный, собранный

Буквально ‘отобранный’ или ‘собранный’. Часто подразумевает тщательный выбор, но для полной ясности о ручном и заботливом отборе лучше использовать ‘hand-picked’.

A specially picked team was assembled for the project. / Для проекта была собрана специально подобранная (отборная) команда.

These are freshly picked strawberries from the local farm. / Это свежесобранная (отборная) клубника с местной фермы.

She wore a dress made from the finest picked cotton. / На ней было платье из лучшего отборного хлопка.

hand-picked — отобранный вручную, тщательно подобранный, штучный

Подчеркивает, что выбор был сделан вручную и с особой тщательностью. Часто используется для продуктов (кофе, ягоды, фрукты), а также для людей (команда, специалисты), чтобы показать эксклюзивность и высокий уровень.

The company uses only hand-picked coffee beans. / Компания использует только отборные, собранные вручную, кофейные зерна.

The CEO's new team was hand-picked for their unique skills. / Новая команда генерального директора была тщательно подобрана (отобрана вручную) за их уникальные навыки.

You can taste the quality in these hand-picked cherries. / В этой отборной (собранной вручную) черешне чувствуется качество.

elite — элитный, избранный, ведущий

Используется в основном по отношению к людям или группам (войска, спортсмены, студенты), которые считаются лучшими в своей области благодаря навыкам, подготовке или статусу.

The mission was assigned to an elite unit of special forces. / Задание было поручено элитному (отборному) подразделению спецназа.

She trains with a group of elite athletes. / Она тренируется с группой элитных (отборных) спортсменов.

He graduated from one of the country's elite universities. / Он окончил один из элитных (ведущих) университетов страны.

first-rate — первоклассный, первосортный, превосходный

Общий термин, означающий ‘первоклассный’, ‘высшего качества’. Может применяться к предметам, услугам, людям и абстрактным понятиям.

The hotel provides first-rate service. / Отель предоставляет прекрасный (первоклассный) сервис.

She has a first-rate mind for strategy. / У нее первоклассный (выдающийся) ум для стратегии.

This is a first-rate film; you should watch it. / Это первосортный (отборный) фильм, тебе стоит его посмотреть.

top-quality — высшего качества, высококачественный, первосортный

Прямое и понятное описание чего-либо самого высокого качества, сделанного из лучших материалов.

The jacket is made from top-quality leather. / Куртка сделана из кожи высшего качества (отборной кожи).

We only sell top-quality products. / Мы продаем только отборную продукцию (продукцию высшего качества).

Their success is due to top-quality materials and skilled workers. / Их успех обусловлен отборными материалами и квалифицированными рабочими.

finest — лучший, отборнейший, наилучший, превосходнейший

Превосходная степень от ‘fine’ (хороший). Означает ‘самый лучший’, ‘отборнейший’. Используется, чтобы подчеркнуть, что что-то является лучшим в своем роде.

This cellar contains some of the world's finest wines. / В этом погребе хранятся одни из лучших (отборнейших) вин мира.

The clock was made by the finest craftsmen. / Часы были изготовлены лучшими (искуснейшими) мастерами.

She only uses the finest ingredients in her cooking. / В готовке она использует только самые лучшие (отборные) ингредиенты.

selected — отобранный, избранный, подобранный

Очень близко к ‘select’, но чаще используется как причастие прошедшего времени. Означает ‘отобранный’ в результате какого-либо процесса выбора.

A list of selected candidates will be published tomorrow. / Список отобранных кандидатов будет опубликован завтра.

The book is a collection of his selected works. / Эта книга — сборник его избранных (отобранных) произведений.

This dish is made with specially selected mushrooms. / Это блюдо приготовлено из специально отобранных грибов.

Сообщить об ошибке или дополнить