Отказывать
Варианты перевода
refuse — отказывать, отказываться, отклонять
Прямо и часто категорично говорить ‘нет’ в ответ на просьбу, требование или предложение. Часто подразумевает решительность.
She asked him to help, but he refused. / Она попросила его о помощи, но он отказал.
The witness refused to answer the question. / Свидетель отказался отвечать на вопрос.
I refuse to believe that he's guilty. / Я отказываюсь верить, что он виновен.
The bank refused his request for a loan. / Банк отказал ему в просьбе о кредите.
deny — отрицать, отказывать (в доступе, праве), лишать
Отрицать что-либо, заявлять, что это неправда. Также используется в значении «отказывать в доступе к чему-либо», лишать чего-то.
The suspect continues to deny the charges. / Подозреваемый продолжает отрицать обвинения.
He denied taking the money. / Он отрицал, что брал деньги.
The government denied them access to the information. / Правительство отказало им в доступе к информации.
You can't deny her the right to see her children. / Вы не можете отказать ей в праве видеться со своими детьми.
reject — отклонять, отвергать, браковать
Формально или решительно отвергать что-либо (предложение, идею, кандидата, товар), потому что это неприемлемо, неудовлетворительно или не соответствует требованиям.
My application for the job was rejected. / Мое заявление о приеме на работу было отклонено (мне отказали).
The editor rejected his manuscript. / Редактор отклонил его рукопись.
The body can sometimes reject a transplanted organ. / Организм иногда может отторгать (отказывать в принятии) пересаженный орган.
They rejected our proposal without any discussion. / Они отвергли наше предложение без всякого обсуждения.
decline — вежливо отказываться, отклонять (предложение)
Вежливо и формально отказываться от предложения, приглашения или возможности. Более мягкий и учтивый вариант, чем ‘refuse’.
I invited him to the party, but he declined. / Я пригласил его на вечеринку, но он отказался.
She declined their offer of a promotion. / Она отказалась от их предложения о повышении.
We must respectfully decline your invitation. / Мы вынуждены с уважением отклонить ваше приглашение.
turn down — отказывать, отклонять, отвергать
Разговорный перевод ‘reject’ или ‘decline’. Отказываться от предложения, просьбы или приглашения.
He turned down a great job offer because he didn't want to move. / Он отверг (отказался от) отличное предложение о работе, потому что не хотел переезжать.
Why did you turn down my request for help? / Почему ты отказал мне в помощи?
She turned him down when he asked her to marry him. / Она отказала ему, когда он сделал ей предложение.
fail — выходить из строя, переставать работать
Переставать функционировать должным образом (об оборудовании, механизме или частях тела).
The brakes on the car suddenly failed. / У машины внезапно отказали тормоза.
After a long illness, his kidneys began to fail. / После долгой болезни у него начали отказывать почки.
The lights failed, and the whole city was in darkness. / Электричество отказало, и весь город погрузился во тьму.
give out — отказывать (о механизме, части тела), выходить из строя, истощаться
Разговорный фразовый глагол, синоним ‘fail’. Означает, что что-то перестало работать из-за износа или истощения. Часто применяется к частям тела или механизмам.
After ten kilometers, my legs gave out. / Через десять километров у меня отказали ноги.
The engine gave out in the middle of the desert. / Двигатель отказал посреди пустыни.
Her patience finally gave out. / Ее терпение наконец иссякло (отказало).
renounce — отрекаться, отказываться (от права, титула)
Официально и публично отказываться от права, титула, убеждения или привычки. Носит торжественный и окончательный характер.
The king was forced to renounce the throne. / Король был вынужден отречься от престола (покинуть трон).
He renounced his former beliefs. / Он отказался от своих прежних убеждений.
To become a citizen, you must renounce your allegiance to any other country. / Чтобы стать гражданином, вы должны отказаться от верности любой другой стране.
