Отодвинуть

Варианты перевода

move aside — отодвинуть, убрать в сторону

Переместить что-либо в сторону, чтобы освободить место или проход. Часто используется как общее, нейтральное выражение.

Could you move aside your chair so I can get through? / Не могли бы вы отодвинуть свой стул, чтобы я мог пройти?

He moved aside the curtain to look out the window. / Он отодвинул занавеску, чтобы выглянуть в окно.

The workers moved the rocks aside to clear the road. / Рабочие отодвинули камни в сторону, чтобы расчистить дорогу.

push aside — оттолкнуть, отодвинуть, отпихнуть

Отодвинуть что-либо или кого-либо толчком, часто с применением усилия или резким движением. Может иметь оттенок пренебрежения.

She pushed aside her books to make room for the laptop. / Она отодвинула книги, чтобы освободить место для ноутбука.

He pushed me aside and walked out of the room. / Он оттолкнул (отодвинул) меня в сторону и вышел из комнаты.

Don't just push your problems aside; you need to solve them. / Не стоит просто отодвигать свои проблемы на второй план; их нужно решать.

push back — отодвинуть назад, оттолкнуть, перенести (о дате)

Переместить что-либо назад от себя или от первоначального положения, обычно толкая. Также используется в переносном смысле для обозначения переноса даты или события на более позднее время.

Push your chair back from the table before you stand up. / Отодвинь свой стул от стола, прежде чем вставать.

The crowd pushed back against the barriers. / Толпа отхлынула (отодвинулась) от барьеров.

We had to push back the meeting to next Friday. / Нам пришлось отодвинуть (перенести) встречу на следующую пятницу.

slide — подвинуть, отодвинуть (скольжением), задвинуть

Отодвинуть что-либо плавным, скользящим движением по поверхности.

He slid the plate across the table to me. / Он подвинул (отодвинул) тарелку ко мне через стол.

Can you slide the door open? / Можешь отодвинуть дверь, чтобы открыть?

She slid the drawer shut. / Она задвинула (отодвинула) ящик.

draw back — отодвинуть, отдёрнуть, отпрянуть

Отвести или отодвинуть что-либо (часто занавески, покрывало) в сторону или назад, как правило, потянув на себя.

She drew back the curtains to let the sunlight in. / Она отодвинула шторы, чтобы впустить солнечный свет.

He drew back the covers to get out of bed. / Он откинул (отодвинул) одеяло, чтобы встать с кровати.

Upon seeing the snake, she drew back in fear. / Увидев змею, она в страхе отпрянула (отодвинулась).

set aside — отложить в сторону, отодвинуть, отбросить (разногласия)

Отложить что-либо в сторону, чтобы использовать позже. Также используется в переносном смысле: отложить дело, проблему или разногласия.

She set aside the book and turned on the TV. / Она отодвинула (отложила) книгу и включила телевизор.

Let's set aside our differences and work together. / Давайте выделим (отложим в сторону) наши разногласия и будем работать вместе.

He sets aside some money every month for his vacation. / Он каждый месяц откладывает (отодвигает) немного денег на отпуск.

postpone — отложить, перенести на более поздний срок

Отложить запланированное событие на более поздний срок. Более формальный синоним для ‘put off’.

The concert has been postponed until next month. / Концерт отодвинули (перенесли) на следующий месяц.

They decided to postpone their wedding. / Они решили отодвинуть (отложить) свою свадьбу.

We must postpone the decision for another week. / Мы должны отодвинуть (отложить) принятие решения еще на неделю.

put off — отклдывать, переносить

Отложить что-либо на более позднее время; перенести. Часто используется в разговорной речи.

Never put off until tomorrow what you can do today. / Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.

They had to put off the match because of the rain. / Им пришлось отодвинуть (отложить) матч из-за дождя.

I keep putting off going to the dentist. / Я все время откладываю (отодвигаю) визит к стоматологу.

adjourn — отложить (заседание), объявить перерыв, перенести

Официально прервать или отложить встречу, заседание суда или собрание до более позднего времени или на неопределенный срок.

The meeting was adjourned until 10 a.m. the next day. / Заседание было отложено (отодвинуто) до 10 утра следующего дня.

The judge adjourned the trial for a week. / Судья отложил (отодвинул) судебное заседание на неделю.

Let's adjourn for lunch. / Давайте прервемся на обед.

Сообщить об ошибке или дополнить