Отправлять

Варианты перевода

send — отправлять, посылать, отсылать, направлять

Наиболее общее и часто используемое слово. Означает заставить что-то или кого-то переместиться из одного места в другое.

I need to send this letter to my grandmother. / Мне нужно отправить это письмо моей бабушке.

She sent me an email yesterday. / Она отправила мне электронное письмо вчера.

They sent their son to a summer camp. / Они отправили своего сына в летний лагерь.

Can you send the file to my computer? / Можешь отправить файл на мой компьютер?

dispatch — отсылать, высылать, направлять (войска, помощь)

Более формальный вариант, чем ‘send’. Часто используется в официальном, деловом или военном контексте. Подразумевает отправку чего-либо или кого-либо с определенной целью, часто быстро и эффективно.

The goods were dispatched from the warehouse this morning. / Товары были отправлены со склада сегодня утром.

Emergency services were dispatched to the scene of the accident. / Экстренные службы были отправлены на место происшествия.

We need to dispatch this order before noon. / Нам нужно отправить этот заказ до полудня.

forward — пересылать, перенаправлять, переадресовывать

Означает отправку (пересылку) чего-либо, что вы получили, другому человеку или в другое место. Особенно часто используется для электронных писем, почты или звонков.

Could you please forward this email to the sales department? / Не могли бы вы переслать (послать) это письмо в отдел продаж?

My mail is being forwarded to my new address. / Мою почту передают (пересылают) на мой новый адрес.

I'll forward your request to my manager. / Я отправлю (перенаправлю) ваш запрос своему менеджеру.

mail — отправлять по почте, посылать почтой

Означает отправку письма, открытки или посылки с помощью почтовой службы. В основном используется в американском английском.

Have you mailed the invitations yet? / Ты уже отправил приглашения по почте?

I'll mail the check to you tomorrow. / Я отправлю тебе чек по почте завтра.

She forgot to mail the letter. / Она забыла отправить письмо.

post — отправлять по почте

Аналог слова ‘mail’, но преимущественно используется в британском английском для отправки чего-либо через почтовую систему.

I need to go to the post office to post this parcel. / Мне нужно сходить на почту, чтобы отправить эту посылку.

Remember to post my birthday card. / Не забудь отправить мою поздравительную открытку.

The results will be posted to you within a week. / Результаты будут отправлены вам по почте в течение недели.

ship — отправлять (груз), поставлять, транспортировать

Изначально означало ‘отправлять на корабле’, но сейчас используется для отправки товаров или грузов любым видом транспорта (самолетом, поездом, грузовиком). В основном связано с коммерцией и логистикой.

The company ships its products all over the world. / Компания отправляет свою продукцию по всему миру.

Your order will be shipped within 24 hours. / Ваш заказ будет отправлен в течение 24 часов.

We can ship the furniture to your new home. / Мы можем отправить (доставить) мебель в ваш новый дом.

remit — переводить (деньги), высылать (деньги), оплачивать

Формальное слово, означающее отправку денег в качестве оплаты или перевода. Часто используется в банковской и юридической сферах.

Please remit payment by check or money order. / Пожалуйста, отправьте (произведите) оплату чеком или денежным переводом.

He regularly remits money to his family back home. / Он регулярно присылает (переводит) деньги своей семье на родину.

Payment should be remitted within 30 days. / Оплата должна быть отправлена в течение 30 дней.

refer — направлять, адресовать, отсылать (к кому-либо)

Означает отправлять или направлять кого-то (например, пациента или клиента) к специалисту или в соответствующую инстанцию для получения помощи, консультации или решения вопроса.

The doctor referred me to a specialist. / Врач послал (направил) меня к специалисту.

We refer all complaints to the customer service department. / Мы отправляем (направляем) все жалобы в отдел обслуживания клиентов.

I was referred to this lawyer by a friend. / Меня отправили (посоветовали) к этому юристу по рекомендации друга.

send out — рассылать, высылать

Фразовый глагол. Означает отправку чего-либо большому количеству людей или в разные места; рассылку.

We need to send out invitations to all our guests. / Нам нужно отправить (разослать) приглашения всем нашим гостям.

The company sent out a press release about its new product. / Компания отправила (разослала) пресс-релиз о своем новом продукте.

A search party was sent out to look for the missing hiker. / Поисковый отряд был отправлен на поиски пропавшего туриста.

transmit — передавать, транслировать

Означает отправку или передачу сигналов, данных, информации или даже болезней. Часто используется в техническом или научном контексте.

The radio station transmits signals across the country. / Радиостанция передаёт сигналы по всей стране.

The data is transmitted wirelessly. / Данные отправляются (передаются) по беспроводной сети.

Some diseases can be transmitted by insects. / Некоторые болезни могут отправляться (передаваться) насекомыми.

send off — отсылать, отправлять по почте, провожать

Фразовый глагол. Часто означает отправку чего-либо по почте. Также может означать ‘провожать’ кого-то, кто уезжает.

I'm going to the post office to send off a package. / Я иду на почту, чтобы отправить посылку.

She sent off her university application last week. / Она отправила свое заявление в университет на прошлой неделе.

We all went to the airport to send him off. / Мы все пошли в аэропорт, чтобы отправить (проводить) его.

administer — вершить (правосудие), совершать (обряд), осуществлять

В очень специфическом контексте означает отправление правосудия или исполнение религиозного обряда. Буквально ‘управлять’, ‘осуществлять’.

The court's duty is to administer justice. / Обязанность суда — отправлять (вершить) правосудие.

The priest will administer the last rites. / Священник отправит (совершит) последний обряд.

It is the role of the judge to administer the law fairly. / Роль судьи — справедливо отправлять (применять) закон.

Сообщить об ошибке или дополнить