Отступить
Варианты перевода
retreat — отступить, отходить, отступать
Отступать, отходить, особенно организованно (о войсках). Также может использоваться в переносном смысле, когда кто-то отказывается от своих планов или позиций.
The army was forced to retreat. / Армия была вынуждена отступить.
After the initial attack failed, the commander ordered a retreat. / После провала первоначальной атаки командир приказал отступить.
He would never retreat from his principles. / Он никогда не отступит от своих принципов.
fall back — отступать, отходить, пятиться
Отступать на предыдущие позиции, часто под давлением противника. Синонимично ‘retreat’, но с акцентом на вынужденное действие.
The soldiers had to fall back to a more defensible position. / Солдатам пришлось отступить на более удобную для обороны позицию.
Under heavy fire, the unit began to fall back. / Под шквальным огнем подразделение начало отступать.
We won't fall back; we will hold this line. / Мы не отступим, мы будем держать этот рубеж.
withdraw — отводить, выводить, отказываться, сниматься (с соревнований)
Официально отводить (войска) или уходить, прекращать участие в чем-либо. Также может означать отказ от своего заявления или обещания.
The government decided to withdraw its troops from the region. / Правительство решило отступить (вывести) свои войска из региона.
He had to withdraw his complaint. / Ему пришлось отступить (отозвать) свою жалобу.
She withdrew from the competition due to an injury. / Она отступила (снялась) с соревнований из-за травмы.
step back — отшагнуть, отойти, отстраниться
Сделать шаг назад (буквально). В переносном смысле — временно отстраниться, чтобы оценить ситуацию, или уступить место другому.
She stepped back from the edge of the cliff. / Она отступила от края утеса.
Let's step back for a moment and look at the bigger picture. / Давайте на мгновение отступим и посмотрим на картину в целом.
The manager decided to step back and let his team handle the project. / Менеджер решил отступить (отойти в сторону) и позволить своей команде заняться проектом.
back down — уступать, идти на попятную, сдавать позиции
Отступать в споре или конфронтации, отказываться от своей позиции, уступать под давлением.
He's not the type of person to back down from a fight. / Он не из тех, кто отступает в драке.
The management refused to back down on their decision. / Руководство отказалось отступать от своего решения.
After a long argument, she finally backed down. / После долгого спора она наконец отступила.
yield — уступать, поддаваться, сдаваться
Уступать, поддаваться давлению, силе или требованиям. Также может означать уступать дорогу.
The army refused to yield to the enemy's demands. / Армия отказалась отступить (уступить) перед требованиями врага.
He will never yield to pressure. / Он никогда не отступит (не поддастся) под давлением.
The heavy door finally yielded after several pushes. / Тяжелая дверь наконец отступила (поддалась) после нескольких толчков.
recede — отступать (о воде), удаляться, ослабевать, убывать
Постепенно отступать, удаляться, ослабевать. Часто используется для описания воды, волос (линия роста волос), или чувств.
The floodwaters began to recede. / Паводковые воды начали отступать.
As the train left the station, the platform receded into the distance. / Когда поезд покинул станцию, платформа начала отступать (удаляться) вдаль.
His fear of flying slowly receded. / Его страх полетов постепенно отступил (ослабел).
digress — отклоняться от темы, делать отступление
Отступать от основной темы разговора или повествования, отклоняться.
Let's not digress from the main topic of our meeting. / Давайте не будем отходить от главной темы нашей встречи.
The professor would often digress into amusing anecdotes. / Профессор часто отступал от темы, рассказывая забавные истории.
If I may digress for a moment, I'd like to mention another point. / Если позволите мне на мгновение отступить от темы, я бы хотел упомянуть еще один момент.
deviate — отклоняться, отходить
Отклоняться, отступать от установленного курса, нормы, правила или стандарта.
We must not deviate from the plan. / Мы не должны отходить от плана.
The pilot had to deviate from his flight path due to the storm. / Пилоту пришлось отступить (отклониться) от своего курса полета из-за шторма.
Any employee who deviates from the company's code of conduct will be disciplined. / Любой сотрудник, который отступает от кодекса поведения компании, будет наказан.
back away — пятиться, отходить, отшатываться
Отступать, пятиться, часто из-за страха, неприязни или чтобы избежать конфликта. Подчеркивает движение назад от чего-то.
She saw the snake and slowly backed away. / Она увидела змею и медленно отступила (попятилась).
When he started shouting, I just backed away. / Когда он начал кричать, я просто отступил.
The company had to back away from its controversial proposal. / Компании пришлось отступить (отказаться) от своего спорного предложения.
