Оформление
Варианты перевода
design — оформление, дизайн, художественное решение
Относится к внешнему виду, художественному или графическому решению чего-либо (напрмер, книги, веб-сайта, интерьера).
She is responsible for the cover design of the new book. / Она отвечает за оформление обложки новой книги.
I really like the minimalist design of your apartment. / Мне очень нравится минималистичное оформление твоей квартиры.
The website's design is very user-friendly. / Оформление (дизайн) сайта очень удобное для пользователя.
layout — верстка, компоновка, макет
Компоновка, расположение элементов на странице, в документе или на веб-сайте. Часто используется как синоним слова ‘верстка’.
The magazine has a very clean layout. / У журнала очень чистое (аккуратное) оформление/верстка.
We need to approve the final page layout before printing. / Нам нужно утвердить окончательное оформление страницы перед печатью.
He changed the layout of his resume to make it more readable. / Он изменил оформление своего резюме, чтобы его было легче читать.
decoration — украшение, декор
Украшение чего-либо, особенно помещений, витрин, праздничных столов.
The room decoration for the wedding was stunning. / Оформление зала для свадьбы было потрясающим.
They are responsible for the Christmas decoration of the shop window. / Они отвечают за рождественское оформление витрины магазина.
Simple decoration can make a big difference. / Простое оформление может иметь большое значение.
registration — регистрация, постановка на учет
Процесс официальной записи, регистрации документов, прав, участия в чем-либо.
Car registration can take a few days. / Оформление (регистрация) автомобиля может занять несколько дней.
The registration of the new company is almost complete. / Оформление (регистрация) новой компании почти завершено.
You need to go through the registration process to become a member. / Чтобы стать участником, вам необходимо пройти процедуру оформления (регистрации).
processing — обработка, рассмотрение
Обработка документов, заявок, заказов. Процесс выполнения ряда формальных действий.
Loan processing can take up to a week. / Оформление (обработка) кредита может занять до недели.
Your application is currently in processing. / Ваша заявка сейчас находится в процессе оформления (обработки).
Visa processing times vary by country. / Сроки оформления визы различаются в зависимости от страны.
paperwork — бумажная работа, документы, оформление документов
Бумажная работа, связанная с оформлением документов. Часто используется в собирательном значении.
There's a lot of paperwork involved in buying a house. / При покупке дома много бумажной волокиты (оформления документов).
The paperwork for his citizenship is finally done. / Оформление документов на гражданство наконец-то завершено.
I spent the whole day doing paperwork for my new job. / Я провел весь день за оформлением документов для моей новой работы.
clearance — таможенная очистка, получение разрешения, допуск
Процесс получения официального разрешения, прохождения контроля (таможенного, службы безопасности).
Customs clearance for our goods took two days. / Таможенное оформление наших товаров заняло два дня.
We are waiting for security clearance to access the archives. / Мы ждем оформления допуска от службы безопасности, чтобы получить доступ к архивам.
The shipment is delayed due to clearance procedures. / Поставка задерживается из-за процедур оформления (таможенной очистки).
execution — оформление и подписание, заключение (договора), составление (документа)
Юридический термин, означающий оформление и подписание документа, чтобы он вступил в силу.
The lawyer supervised the execution of the will. / Юрист проконтролировал оформление (исполнение) завещания.
The execution of the contract requires signatures from both parties. / Оформление (заключение) договора требует подписей обеих сторон.
Proper execution of legal documents is crucial. / Правильное оформление юридических документов имеет решающее значение.
formatting — форматирование
Процесс приведения текста или данных к определенному формату (шрифты, отступы, стили).
Please check the text formatting before you submit the document. / Пожалуйста, проверьте оформление (форматирование) текста перед отправкой документа.
This software has great formatting options. / У этой программы отличные возможности для оформления (форматирования).
Consistent formatting makes the report easier to read. / Единообразное оформление делает отчет более легким для чтения.
