Оформление

Варианты перевода

design — оформление, дизайн, художественное решение

Относится к внешнему виду, художественному или графическому решению чего-либо (напрмер, книги, веб-сайта, интерьера).

She is responsible for the cover design of the new book. / Она отвечает за оформление обложки новой книги.

I really like the minimalist design of your apartment. / Мне очень нравится минималистичное оформление твоей квартиры.

The website's design is very user-friendly. / Оформление (дизайн) сайта очень удобное для пользователя.

layout — верстка, компоновка, макет

Компоновка, расположение элементов на странице, в документе или на веб-сайте. Часто используется как синоним слова ‘верстка’.

The magazine has a very clean layout. / У журнала очень чистое (аккуратное) оформление/верстка.

We need to approve the final page layout before printing. / Нам нужно утвердить окончательное оформление страницы перед печатью.

He changed the layout of his resume to make it more readable. / Он изменил оформление своего резюме, чтобы его было легче читать.

decoration — украшение, декор

Украшение чего-либо, особенно помещений, витрин, праздничных столов.

The room decoration for the wedding was stunning. / Оформление зала для свадьбы было потрясающим.

They are responsible for the Christmas decoration of the shop window. / Они отвечают за рождественское оформление витрины магазина.

Simple decoration can make a big difference. / Простое оформление может иметь большое значение.

registration — регистрация, постановка на учет

Процесс официальной записи, регистрации документов, прав, участия в чем-либо.

Car registration can take a few days. / Оформление (регистрация) автомобиля может занять несколько дней.

The registration of the new company is almost complete. / Оформление (регистрация) новой компании почти завершено.

You need to go through the registration process to become a member. / Чтобы стать участником, вам необходимо пройти процедуру оформления (регистрации).

processing — обработка, рассмотрение

Обработка документов, заявок, заказов. Процесс выполнения ряда формальных действий.

Loan processing can take up to a week. / Оформление (обработка) кредита может занять до недели.

Your application is currently in processing. / Ваша заявка сейчас находится в процессе оформления (обработки).

Visa processing times vary by country. / Сроки оформления визы различаются в зависимости от страны.

paperwork — бумажная работа, документы, оформление документов

Бумажная работа, связанная с оформлением документов. Часто используется в собирательном значении.

There's a lot of paperwork involved in buying a house. / При покупке дома много бумажной волокиты (оформления документов).

The paperwork for his citizenship is finally done. / Оформление документов на гражданство наконец-то завершено.

I spent the whole day doing paperwork for my new job. / Я провел весь день за оформлением документов для моей новой работы.

clearance — таможенная очистка, получение разрешения, допуск

Процесс получения официального разрешения, прохождения контроля (таможенного, службы безопасности).

Customs clearance for our goods took two days. / Таможенное оформление наших товаров заняло два дня.

We are waiting for security clearance to access the archives. / Мы ждем оформления допуска от службы безопасности, чтобы получить доступ к архивам.

The shipment is delayed due to clearance procedures. / Поставка задерживается из-за процедур оформления (таможенной очистки).

execution — оформление и подписание, заключение (договора), составление (документа)

Юридический термин, означающий оформление и подписание документа, чтобы он вступил в силу.

The lawyer supervised the execution of the will. / Юрист проконтролировал оформление (исполнение) завещания.

The execution of the contract requires signatures from both parties. / Оформление (заключение) договора требует подписей обеих сторон.

Proper execution of legal documents is crucial. / Правильное оформление юридических документов имеет решающее значение.

formatting — форматирование

Процесс приведения текста или данных к определенному формату (шрифты, отступы, стили).

Please check the text formatting before you submit the document. / Пожалуйста, проверьте оформление (форматирование) текста перед отправкой документа.

This software has great formatting options. / У этой программы отличные возможности для оформления (форматирования).

Consistent formatting makes the report easier to read. / Единообразное оформление делает отчет более легким для чтения.

Сообщить об ошибке или дополнить