Поворачивать
Варианты перевода
turn — поворачивать, поворачиваться, сворачивать, вертеть, переворачивать
Наиболее общее и часто используемое слово для обозначения изменения направления движения или положения. Может относиться к транспорту, людям, объектам.
Turn left at the next traffic light. / На следующем светофоре поверните налево.
She turned her head to see who was calling her. / Она повернула голову, чтобы увидеть, кто её зовёт.
Now, turn the page and look at the picture. / Теперь переверните (поверните) страницу и посмотрите на картинку.
You need to turn the key to start the car. / Нужно повернуть ключ, чтобы завести машину.
steer — рулить, управлять, направлять
Управлять направлением движения транспортного средства (автомобиля, лодки, велосипеда) с помощью руля или штурвала.
He steered the car carefully into the narrow parking space. / Он аккуратно повернул (направил) машину на узкое парковочное место.
The captain steered the ship through the storm. / Капитан повернул (провел) корабль через шторм.
It's difficult to steer a bicycle on an icy road. / Сложно управлять (поворачивать) велосипедом на обледенелой дороге.
rotate — вращать, вращаться, поворачивать, поворачиваться
Вращать или вращаться вокруг центральной точки или оси, обычно совершая полный оборот.
The Earth rotates on its axis. / Земля вращается вокруг своей оси.
Please rotate the image 90 degrees clockwise. / Пожалуйста, поверните изображение на 90 градусов по часовой стрелке.
The mechanic rotated the wheels to ensure even wear. / Механик поменял местами (провернул) колёса, чтобы обеспечить равномерный износ.
twist — крутить, скручивать, поворачивать, подворачивать
Поворачивать части чего-либо в противоположных направлениях; скручивать. Также может означать поворот части тела.
Twist the lid to open the jar. / Поверните (открутите) крышку, чтобы открыть банку.
She twisted her body to look behind her. / Она повернулась (изогнулась), чтобы посмотреть назад.
He twisted his ankle while playing football. / Он подвернул (вывихнул) лодыжку, играя в футбол. (здесь 'крутить' не прямой перевод, но близкое по смыслу действие)
spin — крутить(ся), вертеть(ся), вращать(ся)
Быстро вращать или вращаться вокруг своей оси.
The figure skater learned to spin very fast. / Фигуристка научилась очень быстро кружиться.
He spun the coin on the table. / Он крутил монетку на столе.
The car spun out of control on the wet road. / Машину занесло (она начала крутиться) на мокрой дороге.
swivel — поворачивать(ся), вращать(ся)
Поворачивать(ся) на шарнире или оси, позволяющей свободное движение, часто о стульях, камерах или частях тела.
He swiveled his chair to face the window. / Он повернул свой стул лицом к окну.
The security camera can swivel to cover the entire area. / Камера безопасности может поворачиваться, чтобы охватить всю территорию.
An owl can swivel its head almost 270 degrees. / Сова может поворачивать голову почти на 270 градусов.
veer — сворачивать, отклоняться, менять направление
Резко или внезапно менять направление движения (о транспортных средствах, ветре, разговоре).
The car veered sharply to the left to avoid the dog. / Машина резко повернула (вильнула) влево, чтобы не сбить собаку.
The wind veered to the north. / Ветер повернул на север.
Our conversation veered into politics. / Наш разговор свернул (повернул) на политику.
pivot — поворачиваться, вращаться
Поворачиваться на одной точке, как на оси или шарнире, оставляя её неподвижной.
The basketball player pivoted on his left foot and shot the ball. / Баскетболист повернулся на левой ноге и бросил мяч.
The heavy door pivots on a central hinge. / Тяжёлая дверь поворачивается на центральной петле.
She pivoted to face him. / Она повернулась, чтобы посмотреть ему в лицо.
swing — поворачивать(ся), оборачиваться, распахивать
Поворачиваться или двигаться по дуге, из стороны в сторону, как маятник. Часто подразумевает быстрое, широкое движение.
He swung the door open and entered the room. / Он распахнул (резко повернул) дверь и вошёл в комнату.
The crane swung its arm to lift the container. / Кран повернул свою стрелу, чтобы поднять контейнер.
She swung around when she heard her name. / Она резко обернулась (повернулась), когда услышала своё имя.
divert — отводить, изменять направление, перенаправлять
Изменять направление, маршрут чего-либо (например, потока транспорта, реки, внимания), направляя в другую сторону.
Police diverted traffic away from the accident scene. / Полиция направила транспортный поток в объезд (повернула) от места аварии.
The river was diverted to prevent flooding. / Русло реки было изменено (её повернули), чтобы предотвратить наводнение.
He tried to divert the conversation to a more pleasant topic. / Он попытался повернуть разговор на более приятную тему.
tilt — наклонять(ся), кренить(ся)
Наклонять или поворачивать что-либо в одну сторону, изменять положение из вертикального в наклонное.
She tilted her head and smiled. / Она наклонила (слегка повернула) голову и улыбнулась.
You can tilt the screen to get a better view. / Вы можете наклонить (повернуть) экран, чтобы было лучше видно.
The boat tilted dangerously in the strong wind. / Лодка опасно накренилась (повернулась на бок) от сильного ветра.
wheel — разворачиваться, кружить, поворачивать
Поворачивать(ся) или двигаться по кругу, плавно и широко. Часто используется для описания движения птиц в небе или больших групп людей/объектов.
The soldiers wheeled around to face the commander. / Солдаты развернулись (повернулись кругом), чтобы встать лицом к командиру.
Seagulls wheeled high in the air above the ship. / Чайки кружили (поворачивали) высоко в воздухе над кораблём.
He wheeled his bicycle around and rode back. / Он развернул (повернул) свой велосипед и поехал обратно.
