Показатель

Варианты перевода

indicator — показатель, индикатор, признак, характеристика

Общий и наиболее частый термин для обозначения характеристики, которая что-то показывает, отражает или измеряет. Широко используется в экономике, социологии и науке.

GDP is a key economic indicator. / ВВП — это ключевой экономический показатель.

This is a good indicator of future success. / Это хороший показатель будущего успеха.

The latest report contains several positive indicators for the industry. / Последний отчет содержит несколько положительных показателей для отрасли.

We monitor social indicators like literacy levels. / Мы отлеживаем такие социальные показатели, как уровень грамотности.

parameter — параметр, характеристика, переменная

Характеристика или переменная величина, определяющая свойства системы или процесса. Часто используется в техническом, научном или деловом контексте.

We need to define the key parameters of the project. / Нам нужно определить ключевые показатели (параметры) проекта.

The device allows you to adjust several performance parameters. / Устройство позволяет настраивать несколько показателей (параметров) производительности.

Temperature is a critical parameter in this chemical reaction. / Температура – это критически важный показатель (параметр) в этой химической реакции.

index — индекс, коэффициент

Составной, или сводный, показатель, рассчитанный на основе нескольких других показателей. Часто используется в экономике и финансах. Множественное число – indices.

The Consumer Price Index (CPI) is a measure of inflation. / Индекс потребительских цен (ИПЦ) — это показатель инфляции.

The Dow Jones Industrial Average is a major stock market index. / Промышленный индекс Доу-Джонса — это важный биржевой показатель (индекс).

The Human Development Index (HDI) combines indicators of life expectancy, education, and income. / Индекс человеческого развития (ИЧР) объединяет показатели ожидаемой продолжительности жизни, образования и дохода.

Recent market indices show a downward trend. / Последние рыночные показатели (индексы) демонстрируют тенденцию к снижению.

figure — цифра, данные, статистика

Конкретное числовое значение, особенно в отчетах о продажах, финансах, статистике. Часто используется во множественном числе (figures).

The sales figures for this quarter are impressive. / Показатели продаж за этот квартал впечатляют.

According to official figures, unemployment has decreased. / Согласно официальным показателям (данным), уровень безработицы снизился.

Could you give me the exact figure? / Вы не могли бы назвать мне точный показатель (точную цифру)?

The latest trade figures were published yesterday. / Последние показатели по торговле были опубликованы вчера.

metric — метрика, критерий, мера

Система или стандарт измерения; показатель, используемый для оценки производительности, эффективности или успеха, особенно в бизнесе, маркетинге и IT.

We track several key metrics to evaluate our marketing campaigns. / Мы отслеживаем несколько ключевых показателей (метрик) для оценки наших маркетинговых кампаний.

Customer satisfaction is a crucial metric for our company. / Удовлетворенность клиентов — это важнейший показатель (метрика) для нашей компании.

What metrics are you using to measure success? / Какие показатели (метрики) вы используете для измерения успеха?

rate — уровень, коэффициент, темп, частота

Показатель, который измеряет частоту или скорость какого-либо события за определенный период времени. Часто переводится как ‘уровень’, ‘коэффициент’, ‘темп’.

The birth rate has been declining for several years. / Показатель рождаемости снижается уже несколько лет.

The unemployment rate is a key economic indicator. / Уровень безработицы — это ключевой экономический показатель.

The company has a high success rate in clinical trials. / У компании высокий показатель успешности клинических испытаний.

What is the current interest rate on this loan? / Какой сейчас показатель процентной ставки по этому кредиту?

measure — мера, критерий, мерило

Способ или стандарт для оценки чего-либо; показатель, служащий для определения размера, количества или степени чего-либо. Часто используется в конструкции ‘a measure of...’.

Exam results are not the only measure of a student's ability. / Результаты экзаменов — не единственный показатель способностей ученика.

Profit is a key measure of a company's success. / Прибыль — это ключевой показатель успеха компании.

We need a better measure of productivity. / Нам нужен лучший показатель производительности.

reading — показание, значение, замер

Значение, отображаемое на измерительном приборе. В русском языке чаще используется слово ‘показание’.

The nurse took a reading of my blood pressure. / Медсестра сняла показатель (показание) моего кровяного давления.

The instrument gives a very accurate reading. / Прибор дает очень точный показатель (показание).

The technician checked the readings on the control panel. / Техник проверил показатели (показания) на панели управления.

The temperature reading was below zero. / Показатель температуры был ниже нуля.

value — значение, величина

Конкретное числовое значение переменной, измеряемой величины или параметра.

The sensor returned a value of 5.6. / Датчик вернул показатель (значение) 5.6.

What is the maximum value for this parameter? / Каков максимальный показатель (максимальное значение) для этого параметра?

We recorded the temperature values every hour. / Мы записывали показатели (значения) температуры каждый час.

benchmark — эталон, ориентир, базовый показатель

Стандарт или точка отсчета, с которой сравниваются другие показатели; эталонный или базовый показатель.

The new processor's performance was compared against the industry benchmark. / Производительность нового процессора сравнили с эталонным отраслевым показателем.

Our goal is to set a new benchmark for quality in customer service. / Наша цель — установить новый эталонный показатель качества в обслуживании клиентов.

These results will serve as a benchmark for future studies. / Эти результаты послужат базовым показателем (ориентиром) для будущих исследований.

statistic — статистика, статистические данные

Числовой факт или данное, полученное в результате анализа группы данных; статистический показатель. Часто используется во множественном числе (statistics).

The report is full of interesting statistics. / Отчет полон интересных статистических показателей (данных).

This is a key statistic for understanding the market trends. / Это ключевой статистический показатель для понимания рыночных тенденций.

According to one statistic, 90% of new businesses fail within the first year. / Согласно одному статистическому показателю, 90% новых компаний терпят неудачу в течение первого года.

exponent — показатель степени, степень

Узкоспециализированный математический термин: число, показывающее, в какую степень нужно возвести другое число (основание). В русском языке – ‘показатель степени’.

In the expression 2³, the number 3 is the exponent. / В выражении 2³ число 3 является показателем степени.

The exponent indicates how many times to multiply the base by itself. / Показатель степени указывает, сколько раз нужно умножить основание само на себя.

Scientific notation uses exponents to represent very large numbers. / Экспоненциальная запись использует показатели степени для представления очень больших чисел.

Сообщить об ошибке или дополнить