Покупатель

Варианты перевода

— покупатель, приобретатель

Самый нейтральный и широко употребимый термин для человека или организации, которые что-либо приобретают.

The buyer and the seller signed the contract. / Покупатель и продавец подписали договор.

We have found a potential buyer for our house. / Мы нашли потенциального покупателя на наш дом.

A smart buyer always compares prices before making a decision. / Умный покупатель всегда сравнивает цены, прежде чем принять решение.

— клиент, покупатель, посетитель

Человек, который покупает товары или услуги у компании или магазина, особенно на регулярной основе. Этот термин подчёркивает отношения между бизнесом и тем, кто у него покупает.

The shop assistant was helping a customer. / Продавец-консультант помогал покупателю (клиенту).

Our goal is to provide the best service for our customers. / Наша цель — предоставлять лучший сервис для наших клиентов (покупателей).

She is a regular customer at this cafe. / Она постоянный покупатель (клиент) в этом кафе.

Customer satisfaction is our top priority. / Удовлетворенность клиентов — наш главный приоритет.

— покупатель, приобретатель

Очень формальный синоним слова ‘buyer’. Часто используется в юридических и деловых документах для обозначения лица или организации, совершающей покупку.

The name of the purchaser must be written in the agreement. / Имя покупателя должно быть вписано в соглашение.

The property was transferred to the new purchaser. / Собственность была передана новому покупателю (приобретателю).

All risks pass to the purchaser upon delivery of the goods. / Все риски переходят к покупателю после доставки товара.

— клиент, заказчик

Человек или организация, которые пользуются услугами профессионала (юриста, архитектора, консультанта) или компании. В отличие от ‘customer’, ‘client’ подразумевает более долгосрочные и персональные деловые отношения.

The lawyer discussed the case with his client. / Адвокат обсудил дело со своим клиентом.

Our advertising agency has several major clients. / У нашего рекламного агентства есть несколько крупных клиентов.

The financial advisor gave his client some recommendations. / Финансовый консультант дал своему клиенту (покупателю его услуг) несколько рекомендаций.

— покупатель (в магазине), посетитель магазина

Человек, который находится в магазине с целью совершения покупок, или тот, кто любит ходить по магазинам. Акцент делается на процессе выбора и покупки товаров в розничных магазинах.

The supermarket was full of shoppers on Saturday morning. / В субботу утром супермаркет был полон покупателей.

Many shoppers are now buying groceries online. / Многие покупатели сейчас заказывают продукты онлайн.

She's a smart shopper and always looks for discounts. / Она экономный покупатель и всегда ищет скидки.

— потребитель, покупатель

Более широкое, экономическое понятие. Обозначает любого человека, который использует товары и услуги, конечного потребителя. Не обязательно тот, кто непосредственно совершил покупку.

This new law is designed to protect the consumer. / Этот новый закон создан для защиты потребителя.

Consumer demand for organic food is growing. / Потребительский (покупательский) спрос на органические продукты растет.

The advertising is aimed at young consumers. / Реклама нацелена на молодых потребителей.

— постоянный клиент, посетитель, покровитель

Постоянный клиент ресторана, театра, магазина или библиотеки. Слово имеет оттенок лояльности и регулярности. Также может означать ‘меценат’, но в контексте покупок это именно постоянный клиент.

The restaurant owner greeted his patrons warmly. / Владелец ресторана тепло приветствовал своих постоянных клиентов (посетителей).

Patrons of the library can borrow up to five books at a time. / Посетители (читатели) библиотеки могут брать до пяти книг за раз.

He was a regular patron of the arts. / Он был постоянным меценатом (покровителем искусств).

— покупатель (в юр. контексте)

Очень редкий и формальный юридический термин для обозначения покупателя, особенно в сделках с недвижимостью. Является прямым антонимом к слову ‘vendor’ (продавец).

The contract was signed by both the vendor and the vendee. / Договор был подписан как продавцом, так и покупателем.

The title to the property is transferred to the vendee upon closing. / Право собственности на имущество переходит к покупателю при закрытии сделки.

The vendee's obligations are outlined in section five. / Обязательства покупателя изложены в пятом разделе.

— участник торгов, претендент, покупатель на аукционе

Участник аукциона, торгов или тендера, который предлагает цену за товар или услугу. Это покупатель в контексте конкурентной борьбы за право покупки.

The painting was sold to the highest bidder. / Картина была продана покупателю, предложившему самую высокую цену.

There were several bidders for the antique vase. / На антикварную вазу было несколько претендентов (покупателей).

The auctioneer waited for another bidder. / Аукционист ждал следующего участника торгов.

Сообщить об ошибке или дополнить