Полоска
Варианты перевода
stripe — полоска, полоса
Длинная узкая полоса одного цвета, отличающаяся от фона. Часто используется для описания узоров на ткани, обоях или окраске животных.
A tiger has black stripes on its orange coat. / У тигра чёрные полоски на оранжевой шерсти.
He was wearing a shirt with blue and white stripes. / На нём была рубашка в сине-белую полоску.
She painted a bold red stripe across the wall. / Она нарисовала яркую красную полоску поперёк стены.
The American flag has thirteen stripes. / На американском флаге тринадцать полосок.
strip — лоскут, лента, кусок
Длинный, узкий и плоский кусок материала, такого как бумага, ткань, земля или металл. Часто подразумевается, что его отрезали или оторвали от чего-то большего.
She tore the paper into thin strips. / Она разорвала бумагу на тонкие полоски.
We need a strip of land to build the road. / Нам нужна полоска земли, чтобы построить дорогу.
Cut the bacon into strips and fry until crisp. / Нарежьте бекон полосками и жарьте до хрустящей корочки.
He used a strip of cloth as a bandage. / Он использовал полоску ткани в качестве повязки.
band — лента, ободок, повязка
Полоса материала, которая часто опоясывает что-либо или служит для скрепления. Также может быть широкой цветной полосой.
The cup had a gold band around the rim. / У чашки была золотая полоска по краю.
Put a rubber band around the stack of papers. / Наденьте резиновую полоску (резинку) на стопку бумаг.
The prisoner's uniform had a broad band of color on the sleeve. / На рукаве тюремной формы была широкая цветная полоска.
streak — прожилка, след, прядь
Тонкая, часто неровная линия или полоса, отличающаяся по цвету или текстуре от своего окружения. Часто используется для описания следов или волос.
There was a streak of dirt on his cheek. / На его щеке была полоска грязи.
She has blond streaks in her hair. / У неё в волосах есть светлые полоски (пряди).
A streak of lightning lit up the sky. / Струя (полоса) молнии осветила небо.
line — линия, черта
Очень тонкая полоска или черта. Может быть нарисованной, напечатанной или естественной. Наиболее общее и нейтральное слово.
Please draw a straight line on the paper. / Пожалуйста, нарисуйте прямую полоску (линию) на бумаге.
I can see the fine lines of the spider's web. / Я вижу тонкие полоски (линии) паутины.
The text was printed with thin black lines between the columns. / Текст был напечатан с тонкими чёрными полосками между колонками.
sliver — осколок, щепка, заноза, тонкий ломтик
Очень маленький, тонкий, часто острый осколок или кусочек чего-либо (дерева, стекла, металла). Реже используется для других материалов.
I got a sliver of wood in my finger. / Мне в палец попала заноза (тонкий кусочек дерева).
A tiny sliver of glass was left on the floor. / На полу осталась крошечная полоска (осколок) стекла.
She cut a thin sliver of cheese to taste. / Она отрезала тонкую полоску сыра на пробу.
bar — брусок, полоса, столбик (в диаграмме)
Толстая, прямая полоса, часто жесткая или сплошная. Часто используется для обозначения цвета, света или графических элементов.
A bar of light appeared under the door. / Под дверью появилась полоска света.
The chart shows a blue bar for each month's sales. / На диаграмме синяя полоска (столбик) обозначает продажи за каждый месяц.
The TV screen showed coloured bars. / На экране телевизора отображались цветные полоски.
