Попадание

Варианты перевода

hit — попадание, удар, попадание в цель

Самый общий и часто используемый перевод. Обозначает успешное достижение цели, будь то выстрел, удар или попадание снаряда.

The missile was a direct hit on the target. / Ракета обеспечила прямое попадание в цель.

The boxer's first punch was a clean hit. / Первый удар боксера был чистым попаданием.

The system calculates the probability of a hit. / Система рассчитывает вероятность попадания.

Each hit on the enemy ship caused significant damage. / Каждое попадание во вражеский корабль наносило значительный урон.

strike — удар, атака

Часто используется в военном или спортивном контексте. Подразумевает точное и сильное попадание, особенно при атаке с воздуха или в таких видах спорта, как бейсбол или боулинг.

The drone strike was incredibly precise. / Попадание (удар) с беспилотника было невероятно точным.

The lightning strike set the tree on fire. / Попадание молнии подожгло дерево.

In bowling, knocking down all the pins with one ball is called a strike. / В боулинге попадание, которым сбивают все кегли одним шаром, называется «страйк».

shot — выстрел, бросок, удар (по мячу)

Описывает результат выстрела. Может означать как само попадание, так и просто выстрел в сторону цели. Часто используется в контексте стрельбы или спорта (баскетбол, футбол).

That was a perfect shot! Right in the center. / Это было идеальное попадание! Прямо в центр.

The basketball player made the final shot just before the buzzer. / Баскетболист совершил последнее попадание прямо перед сиреной.

It was a lucky shot from a long distance. / Это было удачное попадание (удачный выстрел) с большого расстояния.

impact — столкновение, удар, воздействие

Описывает момент и силу столкновения или попадания, акцентируя внимание на физическом контакте и его последствиях. Часто используется в техническом или научном контексте.

The crater was formed by a meteorite impact. / Кратер образовался в результате попадания метеорита.

The bulletproof vest absorbed the force of the impact. / Бронежилет поглотил силу попадания (удара).

Scientists are studying the long-term effects of the asteroid's impact. / Ученые изучают долгосрочные последствия попадания астероида.

bullseye — яблочко, точно в цель

Очень конкретный термин, означающий попадание точно в центр мишени (‘в яблочко’). Используется как в прямом, так и в переносном смысле для обозначения идеально точного действия.

The archer scored a bullseye with his first arrow. / Лучник добился попадания в яблочко с первой стрелы.

His comment was a bullseye; it perfectly described the problem. / Его комментарий был точным попаданием в яблочко; он идеально описал проблему.

Congratulations, that's another bullseye! / Поздравляю, это еще одно попадание в яблочко!

getting into — поступление, проникновение, включение (в список)

Процесс проникновения или поступления в какое-либо место, группу или состояние.

Getting into a good university requires a lot of effort. / Попадание в хороший университет требует больших усилий.

He celebrated his getting into the national team. / Он отпраздновал своё попадание в национальную сборную.

Avoid getting into trouble. / Избегайте попадания в неприятности.

Сообщить об ошибке или дополнить