Промолвить
Варианты перевода
utter — промолвить, произнести, вымолвить, издать (звук)
Произнести что-либо, часто с трудом или после паузы. Акцент на самом факте произнесения звука или слова.
She was so shocked she could barely utter a word. / Она была так потрясена, что едва могла промолвить слово.
He uttered a quiet 'thank you' and left. / Он тихо вымолвил «спасибо» и ушел.
The first words he uttered were an apology. / Первыми словами, что он молвил, были извинения.
say — сказать, говорить
Наиболее общее слово для передачи речи. Означает сказать что-либо, сообщить информацию.
After a long pause, he finally said something. / После долгой паузы он наконец что-то промолвил (сказал).
'Let's go,' he said in a low voice. / «Пойдем», — тихо промолвил (сказал) он.
He wanted to say something, but remained silent. / Он хотел что-то промолвить, но промолчал.
murmur — бормотать, шептать, говорить себе под нос
Сказать что-то очень тихо, невнятным, бормочущим голосом, часто выражая недовольство или нежность.
She murmured an apology and looked away. / Она тихо промолвила (пробормотала) извинение и отвернулась.
He murmured his agreement without looking up. / Он промолвил свое согласие, не поднимая глаз.
The boy murmured a few words his mother couldn't hear. / Мальчик промолвил несколько слов, которые его мать не расслышала.
mutter — ворчать, бормотать, бурчать
Бормотать что-то себе под нос, обычно с раздражением или недовольством.
He muttered something about the unfairness of it all. / Он промолвил (проворчал) что-то о несправедливости всего этого.
She muttered a curse and slammed the door. / Она пробормотала ругательство и хлопнула дверью.
I heard him mutter an excuse. / Я слышал, как он пробормотал (промолвил) какое-то оправдание.
breathe — прошептать, выдохнуть (слово), обмолвиться
Сказать что-то очень тихо, почти беззвучно, на выдохе. Часто используется для создания драматического эффекта.
Don't breathe a word of this to anyone. It's a secret. / Никому не промолви ни слова об этом. Это секрет.
She breathed his name, and he turned. / Она еле слышно промолвила (прошептала) его имя, и он обернулся.
He was too afraid to breathe a protest. / Он был слишком напуган, чтобы промолвить хоть слово протеста.
whisper — шептать, нашептывать
Говорить шёпотом, используя только дыхание без голосовых связок, чтобы не услышали другие.
'Be quiet,' she whispered. / «Тихо», — зашептала она.
He leaned over and whispered something in her ear. / Он наклонился и зашептал ей что-то на ухо.
She whispered a prayer of thanks. / Она прошептала (тихо промолвила) благодарственную молитву.
