Разбитый

Варианты перевода

broken — разбитый, сломанный, разломанный, нарушенный

Самый общий и нейтральный перевод. Означает, что что-то сломано, разделено на части, но не обязательно полностью уничтожено. Может относиться как к физическим объектам, так и к нематериальным вещам (сердце, обещание).

Be careful, there's broken glass on the floor. / Осторожно, на полу разбитое стекло.

My favorite mug is broken. / Моя любимая кружка разбита.

He spoke in broken Russian. / Он говорил на ломаном (разбитом) русском.

She was left with a broken heart. / Она осталась с разбитым сердцем.

smashed — разбитый вдребезги, разгромленный, расколоченный

Указывает на то, что предмет разбит вдребезги, с силой, на множество мелких осколков. Часто подразумевает преднамеренное или очень сильное воздействие.

The window was smashed with a brick. / Окно было разбито кирпичом.

After the party, we found a smashed vase in the living room. / После вечеринки мы нашли в гостиной разбитую вдребезги вазу.

His phone screen was completely smashed after he dropped it. / Экран его телефона был полностью разбит после того, как он его уронил.

shattered — разбитый вдребезги, расколотый, разрушенный, потрясенный

Похоже на ‘smashed’, но с акцентом на то, что предмет распался на множество острых осколков. Часто используется в переносном смысле для описания сильного эмоционального потрясения (разбитые мечты, нервы).

The mirror shattered into a thousand pieces. / Зеркало разбилось на тысячу осколков.

Her hopes were shattered when she didn't get the job. / Её надежды рухнули (разбились вдребезги), когда она не получила работу.

The news left him completely shattered. / Эта новость его совершенно разбила (опустошила).

wrecked — разбитый (в аварии), разрушенный, потерпевший крушение

Обычно используется для крупных объектов, особенно транспортных средств (машин, кораблей), которые были серьезно повреждены или полностью уничтожены в результате аварии.

His car was completely wrecked in the accident. / Его машина была полностью разбита в аварии.

They found a wrecked ship on the coast. / Они нашли на побережье разбитый корабль.

After a sleepless night, I feel absolutely wrecked. / После бессонной ночи я чувствую себя совершенно разбитым.

devastated — опустошенный, подавленный, убитый горем

Описывает состояние крайнего эмоционального потрясения, горя или разочарования. Русский перевод — ‘разбитый горем’, ‘морально уничтоженный’.

She was devastated by the news of her friend's death. / Она была морально уничтожена (подавлена) новостью о смерти своего друга.

The whole team was devastated after the loss. / Вся команда была морально разбита после поражения.

He was devastated to learn that his project was cancelled. / Он был разбит, узнав, что его проект отменили.

heartbroken — с разбитым сердцем, убитый горем, глубоко опечаленный

Специфический термин для описания состояния человека с ‘разбитым сердцем’ из-за несчастной любви, потери близкого или глубокого разочарования.

He was heartbroken when she left him. / У него было разбито сердце, когда она его бросила.

The heartbroken parents mourned their child. / Убитые горем (с разбитыми сердцами) родители оплакивали своего ребенка.

I'm heartbroken that I can't go to the concert. / Я ужасно расстроен (мое сердце разбито), что не могу пойти на концерт.

worn out — измотанный, изнуренный, изношенный

Описывает состояние сильной физической или моральной усталости. Человек ‘разбит’ от утомления. Также может относиться к вещам, которые пришли в негодность от долгого использования.

After the long hike, I was completely worn out. / После долгого похода я был совершенно разбит (измотан).

She looks worn out from working two jobs. / Она выглядит разбитой, работая на двух работах.

My old boots are completely worn out. / Мои старые ботинки совершенно изношены (разбиты).

exhausted — истощенный, изнуренный, изможденный

Синоним ‘worn out’, но чаще используется для описания физического или умственного истощения человека. Очень сильная усталость, состояние, когда нет сил.

I'm too exhausted to go out tonight. / Я слишком разбит (истощен), чтобы куда-то идти сегодня вечером.

He was mentally exhausted after the exam. / Он был умственно разбит после экзамена.

The exhausted runner collapsed at the finish line. / Изнуренный (разбитый) бегун рухнул на финишной черте.

divided — разделенный, расколотый

О группе людей, в которой нет единства из-за разногласий. Также о чем-то, разделенном на части.

The country was divided by civil war. / Страна была разбита (расколота) гражданской войной.

Public opinion is divided on this issue. / Общественное мнение по этому вопросу разбито (разделилось).

The team was divided into two groups. / Команда была разбита на две группы.

beaten — побежденный, разгромленный, избитый

О человеке или команде, которые потерпели поражение в соревновании, игре или сражении.

The beaten army retreated. / Разбитая армия отступила.

He felt beaten after failing the exam for the third time. / Он чувствовал себя разбитым (побежденным) после того, как провалил экзамен в третий раз.

She looked like a beaten dog. / Она выглядела как побитая (разбитая) собака.

defeated — побежденный, потерпевший поражение, разгромленный

Очень близко к ‘beaten’, но чаще используется для описания поражения в более формальном контексте: в войне, спорте, политике. Акцент на самом факте поражения.

The defeated candidate congratulated his opponent. / Разбитый (проигравший) кандидат поздравил своего оппонента.

After a long struggle, the defeated army surrendered. / После долгой борьбы разбитая армия сдалась.

Don't feel defeated; you can try again. / Не чувствуй себя разбитым (побежденным); ты можешь попробовать снова.

broken-down — сломанный, неисправный, развалившийся

Описывает что-то старое и неисправное, обычно механизм или транспортное средство, которое перестало работать. Также может с оттенком жалости описывать старого, больного человека.

We had to push our broken-down car to the side of the road. / Нам пришлось толкать нашу разбитую (сломанную) машину на обочину.

He bought a broken-down tractor and fixed it himself. / Он купил разбитый трактор и сам его починил.

The house was full of old, broken-down furniture. / Дом был полон старой, разбитой мебели.

Сообщить об ошибке или дополнить