Рассказывать
Варианты перевода
tell — рассказывать, говорить, сообщать, сказать
Самый распространенный и универсальный перевод. Используется, когда вы передаете информацию, историю, факты или шутку кому-либо. Часто подразумевает наличие слушателя (tell someone something).
Can you tell me a story? / Можешь рассказать мне историю?
He told us everything about his trip. / Он рассказал нам всё о своей поездке.
She is good at telling jokes. / Она хорошо умеет рассказывать анекдоты.
Don't tell anyone this secret. / Не говори никому этот секрет.
narrate — повествовать, излагать, вести повествование
Более формальный или книжный вариант. Означает последовательно и детально излагать события, вести повествование, часто в хронологическом порядке. Используется для историй, фильмов, исторических событий.
The documentary was narrated by a famous actor. / Документальный фильм был озвучен (повествование вёл) известным актером.
The author narrates the story from a child's perspective. / Автор ведет повествование (рассказывает историю) с точки зрения ребенка.
She began to narrate the events of that fateful day. / Она начала рассказывать о событиях того рокового дня.
relate — поведать, излагать, описывать
Похоже на ‘tell’ или ‘recount’, но часто подразумевает подробный и иногда личный рассказ о событиях, которые вы пережили или свидетелем которых были.
He related the story of his adventures in the jungle. / Он поведал (рассказал) историю о своих приключениях в джунглях.
The witness related the sequence of events to the police. / Свидетель изложил (рассказал) полиции последовательность событий.
In her letter, she relates her childhood memories. / В своём письме она рассказывает свои детские воспоминания.
recount — подробно рассказывать, пересказывать, поведать
Означает подробно пересказывать или описывать что-либо, обычно личный опыт. Делает акцент на деталях и последовательности событий, как бы воспроизводя их в памяти.
My grandfather loves to recount stories of his youth. / Мой дедушка любит рассказывать истории о своей молодости.
She was asked to recount everything she saw that night. / Ее попросили подробно рассказать всё, что она видела той ночью.
He recounted his journey in a letter to his family. / Он подробно описал (рассказал) о своем путешествии в письме семье.
describe — описывать, обрисовывать, характеризовать
Используется, когда вы ‘рассказываете’ о том, как что-то или кто-то выглядит, звучит, ощущается. Акцент на деталях, характеристиках и внешнем виде, а не на сюжете.
Can you describe the man you saw? / Вы можете описать (рассказать о) мужчину, которого видели?
He described his new house in great detail. / Он в мельчайших подробностях рассказал о (описал) свой новый дом.
The book describes the life of a 19th-century artist. / Книга рассказывает (описывает) жизнь художника 19-го века.
She described how she felt when she won the competition. / Она рассказала (описала), что почувствовала, когда выиграла соревнование.
report — сообщать, докладывать, извещать
Сообщать информацию, часто в официальной обстановке, представляя факты по какому-либо делу или событию.
The journalist reported the news from the scene. / Журналист рассказал (сообщил) новости с места событий.
You should report the incident to the manager. / Вам следует рассказать (сообщить) о происшествии менеджеру.
Scientists reported new findings in their study. / Ученые рассказали (сообщили) о новых результатах своего исследования.
say — сказать, говорить, утверждать
Редко используется как прямой перевод ‘рассказывать’ (для историй). В основном означает ‘сказать’ что-то короткое. Может переводиться как ‘рассказывать’, когда речь идет о передаче содержания чьих-то слов, мнения или информации из источника.
The newspaper says that the weather will be warm. / В газете говорят (рассказывают), что погода будет теплой.
They say he is very rich. / Говорят (рассказывают), он очень богат.
What did he say about his plans? / Что он рассказал (сказал) о своих планах?
inform — информировать, сообщать, извещать, ставить в известность
Официальный способ ‘рассказать’ кому-то факты или конкретную информацию. Используется в значении ‘сообщить’, ‘поставить в известность’.
Please inform us of any changes to your plans. / Пожалуйста, сообщите нам о любых изменениях в ваших планах.
The letter was to inform her that she had been accepted. / Письмо должно было сообщить (рассказать) ей, что ее приняли.
He informed the police about the suspicious activity. / Он сообщил (рассказал) полиции о подозрительной активности.
