Революция
Варианты перевода
revolution — революция, переворот, коренное изменение
Коренной и быстрый переворот в государственном или общественном строе, обычно насильственным путем. Самый точный и общий перевод.
The French Revolution began in 1789. / Французская революция началась в 1789 году.
The October Revolution took place in Russia in 1917. / Октябрьская революция произошла в России в 1917 году.
The Industrial Revolution changed the world forever. / Промышленная революция навсегда изменила мир.
We are witnessing a technological revolution in artificial intelligence. / Мы являемся свидетелями технологической революции в области искусственного интеллекта.
rebellion — восстание, мятеж, бунт
Вооруженное восстание или мятеж против власти. В отличие от ‘revolution’, ‘rebellion’ не всегда приводит к смене строя и может быть подавлено. Акцент делается на акте неповиновения и сопротивления.
The army was sent to crush the rebellion. / Армию отправили, чтобы подавить восстание.
He led a rebellion against the tyrannical king. / Он возглавил восстание против короля-тирана.
The peasants rose in rebellion against the high taxes. / Крестьяне подняли мятеж против высоких налогов.
uprising — восстание, народное волнение
Народное восстание, часто стихийное и массовое. Похоже на ‘rebellion’, но подчеркивает участие широких масс населения.
The uprising was quickly suppressed by the government troops. / Восстание было быстро подавлено правительственными войсками.
A popular uprising forced the dictator to flee the country. / Народное восстание заставило диктатора бежать из страны.
There was a spontaneous uprising in the capital. / В столице произошло стихийное восстание.
overthrow — свержение, низложение
Свержение правительства или лидера, как правило, силой. Это слово описывает результат или ключевое событие революции, а не весь процесс. Используется как существительное.
The plot for the overthrow of the government was discovered. / Заговор с целью свержения правительства был раскрыт.
The revolution led to the overthrow of the monarchy. / Революция привела к свержению монархии.
They were accused of attempting the violent overthrow of the state. / Их обвинили в попытке насильственного свержения государственного строя.
coup — государственный переворот, путч
Государственный переворот (от фр. coup d‘état), обычно осуществляемый небольшой группой людей, часто военными, для захвата власти. В отличие от ’revolution‘, ’coup" не всегда предполагает широкое участие народа.
The government was toppled by a military coup. / Правительство было свергнуто в результате военного переворота.
He seized power in a coup d'état in 2008. / Он захватил власть в результате государственного переворота в 2008 году.
The president was deposed in a bloodless coup. / Президент был смещен в результате бескровного переворота.
upheaval — потрясение, переворот, сдвиг, беспорядки
Резкое и значительное изменение или потрясение в обществе, политике или личной жизни, вызывающее беспорядки и нестабильность.
The country is going through a period of political upheaval. / Страна переживает период политических потрясений.
The civil war caused a massive social upheaval. / Гражданская война вызвала огромное социальное потрясение.
The industrial revolution caused a great social upheaval in Europe. / Промышленная революция вызвала в Европе большие социальные потрясения.
transformation — трансформация, преобразование, превращение
Глубокое, коренное изменение в структуре, характере или внешнем виде чего-либо. Часто используется в переносном смысле.
The internet has led to a complete transformation of our society. / Интернет привел к полной трансформации нашего общества.
The city has undergone a major transformation in the last decade. / За последнее десятилетие город претерпел серьезные преобразования.
A revolution is a fundamental transformation of a society's political and social structures. / Революция — это фундаментальная трансформация политических и социальных структур общества.
paradigm shift — смена парадигмы, коренной сдвиг (в науке, мышлении)
Смена парадигмы; коренное изменение в базовых концепциях, моделях и убеждениях в какой-либо области, чаще всего в науке. Это интеллектуальный, а не политический вид ‘революции’.
The discovery of DNA was a paradigm shift in biology. / Открытие ДНК стало сменой парадигмы в биологии.
Einstein's theory of relativity caused a paradigm shift in physics. / Теория относительности Эйнштейна вызвала смену парадигмы в физике.
The move from a manufacturing to a service economy represents a major paradigm shift. / Переход от производственной экономики к экономике услуг представляет собой серьезный сдвиг парадигмы.
