Семья
Варианты перевода
family — семья, родня
Самое общее и часто используемое слово для обозначения семьи. Относится как к нуклеарной семье (родители и дети), так и ко всем родственникам.
I have a large family. / У меня большая семья.
He wants to spend more time with his family. / Он хочет проводить больше времени со своей семьёй.
We are a close-knit family. / Мы очень дружная семья.
Family values are very important to them. / Семейные ценности очень важны для них.
household — домочадцы, семья (живущая вместе), домашнее хозяйство
Обозначает всех людей, живущих вместе в одном доме и ведущих общее хозяйство. Это может быть семья, но не обязательно. Акцент делается на совместном проживании.
The entire household was asleep when the fire broke out. / Все домочадцы спали, когда начался пожар.
She is the head of the household. / Она — глава семьи (ответственная за дом).
Our household consists of five people and a dog. / Наша семья (все, кто живет в доме) состоит из пяти человек и собаки.
kin — родня, родственники, сородичи
Формальное или несколько устаревшее слово, означающее ‘родственники’, ‘родня’. Часто используется в официальном выражении ‘next of kin’ (ближайший родственник).
All his kin came to the wedding. / Вся его родня приехала на свадьбу.
The hospital needs to contact the patient's next of kin. / Больнице нужно связаться с ближайшим родственником пациента.
She felt a strong connection to her Scottish kin. / Она чувствовала сильную связь со своими шотландскими сородичами.
relatives — родственники, родня
Прямой и очень частый перевод слова ‘родственники’. Обозначает всех членов семьи, как близких, так и дальних.
We're visiting relatives this weekend. / На этих выходных мы едем в гости к родственникам.
Are they close relatives of yours? / Они ваши близкие родственники?
Many of my distant relatives live in another country. / Многие мои дальние родственники живут в другой стране.
folks — родители, предки (разг.), родные
Неформальное, разговорное слово. Чаще всего используется для обозначения своих родителей (‘my folks’). Может также означать ‘родные’ в более широком смысле.
I'm going to visit my folks this Christmas. / Я собираюсь навестить своих родителей (предков) на это Рождество.
How are your folks doing? / Как поживают твои родители?
All the folks back home are proud of him. / Все его родные (дома) гордятся им.
clan — клан, род
Обозначает большую группу семей, связанных родством и имеющих общего предка. Часто ассоциируется с шотландскими или ирландскими кланами. В переносном смысле — любая большая и сплоченная семья.
The Scottish Highlands are famous for their ancient clans. / Шотландское нагорье знаменито своими древними кланами.
The whole clan gets together for the holidays. / Весь клан получает вместе на праздники.
He is a member of the Campbell clan. / Он член клана Кэмпбелл.
kindred — родня, сородичи, близкие по духу
Литературное или формальное слово, похожее на ‘kin’. Означает ‘родственники’ или ‘родня’. Также используется в выражении ‘kindred spirits’ (родственные души).
She sought out her kindred in the new city. / Она разыскала свою родню в новом городе.
He felt a sense of duty to his kindred. / Он чувствовал долг перед своими сородичами.
They were not related by blood, but they were kindred spirits. / Они не были кровными родственниками, но были родственными душами.
loved ones — близкие, любимые
Эмоционально окрашенное выражение, обозначающее самых близких и любимых людей. Включает не только семью, но и близких друзей.
He misses his loved ones back home. / Он скучает по своим близким, оставшимся дома.
The holidays are a time to be with your loved ones. / Праздники — это время, которое нужно проводить с любимыми людьми.
It's important to protect your loved ones. / Важно защищать своих близких.
home — дом, домашний очаг
В переносном смысле ‘home’ может означать семью, домашний очаг — место, где тебя любят и ждут. Акцент делается не на здании, а на атмосфере тепла и принадлежности к семье.
For me, my family is my true home. / Для меня моя семья — это мой настоящий дом.
She left her parents' home at eighteen. / Она покинула родительский дом (семью) в восемнадцать лет.
Home is wherever my family is. / Мой дом там, где моя семья.
house — род, династия, дом
Используется для обозначения знатного рода или династии, особенно королевской или аристократической. В этом значении похоже на ‘династия’ или ‘дом’.
The House of Windsor is the ruling royal house of the United Kingdom. / Дом Виндзоров — правящая королевская династия Соединенного Королевства.
The story follows the fall of the great House of Atreus. / История повествует о падении великого рода Атрея.
He was the last heir of a noble house. / Он был последним наследником знатного рода.
