Kindred
16 081 амер. |ˈkɪndrəd|
брит. |ˈkɪndrɪd|
Russian English
родственный, сходный, род, родственники, кровное родство, клан
прилагательное ↓
- родственный
- родной, связанный кровным родством
- родственный, близкий, однородный
- родственный, близкий по духу, конгениальный
- родной, связанный кровным родством
- родственный, близкий, однородный
- родственный, близкий по духу, конгениальный
существительное ↓
- собир. часто употр. с гл. во мн. ч. родные, родственники; родня
- (кровное) родство, родственные отношения
- духовное родство, близость
- (кровное) родство, родственные отношения
- духовное родство, близость
Мои примеры
Словосочетания
philosophy, political theory, and kindred topics — философия, политическая теория, и тому подобные темы
kindred tribes — родственные племена
kindred spirit — родственная душа
kindred / twin soul — родственная душа
kindred languages — родственные языки
kindred offence — родственное преступление
ocean waves and kindred geophysical phenomena — океанские волны и родственные геофизические явления
food and kindred products — продукты питания и сопутствующие товары
kindred effect — влияние соседней станции
kindred logic — логика сходства
kindred natures — родственные характеры
kindred tribes — родственные племена
kindred spirit — родственная душа
kindred / twin soul — родственная душа
kindred languages — родственные языки
kindred offence — родственное преступление
ocean waves and kindred geophysical phenomena — океанские волны и родственные геофизические явления
food and kindred products — продукты питания и сопутствующие товары
kindred effect — влияние соседней станции
kindred logic — логика сходства
kindred natures — родственные характеры
Примеры с переводом
I believe she and I are kindred spirits .
Я думаю, мы с ней — родственные души.
The protest included members of Free the Streets and kindred organisations.
В протестах приняли участие члены движения "Освободите улицы" и родственных организаций.
Примеры, ожидающие перевода
German and English are kindred languages.
He went out to sea, and never saw his kindred again.
...the kingdom's royal kindred actually numbers in the thousands...
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.