Скрыться

Варианты перевода

hide — скрыться, прятаться, спрятаться, укрыться

Прятаться, укрываться в каком-либо месте так, чтобы никто не мог увидеть или найти. Наиболее общее и часто используемое слово.

The cat hid under the bed. / Кошка скрылась под кроватью.

He had to hide from the police. / Ему пришлось скрываться от полиции.

She hid behind the curtain so we couldn't see her. / Она скрылась за занавеской, чтобы мы не могли её увидеть.

disappear — исчезнуть, пропасть, скрыться из виду

Исчезнуть, перестать быть видимым. Акцент на том, что объект больше не виден, не обязательно по своей воле.

The sun disappeared behind a cloud. / Солнце скрылось за тучей.

He took the money and disappeared. / Он взял деньги и скрылся.

The magician made the rabbit disappear. / Фокусник заставил кролика исчезнуть.

My keys have disappeared again. / Мои ключи снова куда-то скрылись (пропали).

escape — сбежать, убежать, спастись, уйти

Сбежать, спастись от опасности, из заключения или неприятной ситуации. Подразумевает преодоление препятствий.

The prisoner managed to escape from jail. / Заключенному удалось скрыться (сбежать) из тюрьмы.

She was lucky to escape from the fire. / Ей повезло скрыться (спастись) от огня.

There is no escape from responsibility. / От ответственности не скрыться (не уйти).

flee — спасаться бегством, бежать, удирать

Спасаться бегством, очень быстро убегать от опасности или угрозы. Более формальное и сильное слово, чем ‘escape’.

The family had to flee the country during the war. / Семье пришлось бежать из страны во время войны.

The robbers fled the scene of the crime. / Грабители скрылись с места преступления.

Thousands of people fled the city to escape the hurricane. / Тысячи людей скрылись (покинули) из города, спасаясь от урагана.

abscond — скрыться с деньгами, сбежать, совершить побег

Скрыться, часто с украденными деньгами или имуществом. Слово имеет юридический или официальный оттенок.

The cashier absconded with the company's money. / Кассир сбежал с деньгами компании.

He had to abscond to avoid prosecution. / Ему пришлось скрыться, чтобы избежать судебного преследования.

She absconded from the hospital. / Она скрылась (сбежала) из больницы.

go into hiding — уйти в подполье, залечь на дно, скрываться

Уйти в подполье, скрываться в течение длительного времени, чтобы избежать обнаружения.

After the robbery, the criminals went into hiding. / После ограбления преступники скрылись (ушли в подполье).

The witness had to go into hiding for his own safety. / Свидетелю пришлось скрыться ради собственной безопасности.

He went into hiding in a remote village. / Он скрылся в отдаленной деревне.

make oneself scarce — смотаться, улизнуть, исчезнуть

Исчезнуть, уйти (часто быстро и незаметно), чтобы избежать неприятностей или нежелательной работы. Неформальное выражение.

When he saw his boss coming, he made himself scarce. / Когда он увидел приближающегося начальника, он поспешил скрыться.

I think we should make ourselves scarce before the trouble starts. / Думаю, нам стоит скрыться, пока не начались неприятности.

The kids made themselves scarce when it was time to do chores. / Дети скрылись, когда пришло время делать работу по дому.

vanish — исчезнуть, пропасть, раствориться

Внезапно и таинственно исчезнуть, раствориться. Подразумевает полную и необъяснимую пропажу.

The ship vanished in the fog. / Корабль исчез в тумане.

The famous aviator Amelia Earhart vanished during a flight in 1937. / Знаменитая лётчица Амелия Эрхарт скрылась (пропала без вести) во время полета в 1937 году.

He just vanished without a trace. / Он просто скрылся, не оставив и следа.

get away — удрать, ускользнуть, сбежать

Скрыться, уйти, особенно после совершения чего-то неправильного. Также может означать ‘уехать на отдых’.

The thieves got away in a stolen car. / Воры скрылись на угнанной машине.

Don't let him get away! / Не дай ему скрыться!

The suspect managed to get away from the police. / Подозреваемому удалось скрыться от полиции.

take cover — укрыться, спрятаться в укрытии

Укрыться от опасности (стрельбы, бомбежки, плохой погоды). Акцент на поиске физического укрытия.

When the storm started, we took cover under a big tree. / Когда началась гроза, мы скрылись под большим деревом.

The soldiers were ordered to take cover. / Солдатам приказали скрыться в укрытии.

Everyone ran to take cover from the sudden rain. / Все побежали, чтобы скрыться от внезапного дождя.

Сообщить об ошибке или дополнить