Смотр

Варианты перевода

review — смотр, осмотр, инспекция, парад

Официальная проверка или инспекция, часто войск, с целью оценки состояния. Также используется для обозначения торжественного парада или церемониального смотра.

The President conducted a review of the troops. / Президент провёл смотр войск.

There will be a naval review in the bay tomorrow. / Завтра в заливе состоится смотр военно-морских сил.

The annual fleet review is a grand event. / Ежегодный смотр флота — это грандиозное событие.

inspection — осмотр, проверка, инспекция, ревизия

Тщательная проверка или осмотр чего-либо для определения состояния, соответствия стандартам. Часто относится к технике, оборудованию или соблюдению правил.

The car needs to pass a technical inspection. / Автомобиль должен пройти технический смотр (техосмотр).

The fire department conducted a safety inspection of the school. / Пожарная служба провела смотр (проверку) безопасности в школе.

A routine inspection of the barracks revealed several issues. / Плановый смотр казарм выявил несколько проблем.

The commission is here for an inspection of the facilities. / Комиссия здесь для проведения смотра (инспекции) объектов.

parade — парад, смотр-парад, торжественное шествие

Торжественное шествие, часто военное, для демонстрации порядка, выучки и дисциплины.

The troops were on parade for the visiting general. / Войска были выстроены на смотр для приезжего генерала.

A grand military parade took place in the main square. / На главной площади состоялся грандиозный военный смотр (парад).

The graduation parade is a cherished tradition at the academy. / Выпускной смотр (парад) — это дорогая традиция в академии.

show — показ, демонстрация, выставка, шоу

Публичный показ, демонстрация чего-либо, например, талантов, достижений или силы. Часто носит соревновательный или развлекательный характер.

The air show featured the latest military aircraft. / На авиационном смотре (авиашоу) были представлены новейшие военные самолеты.

It was an impressive show of the country's industrial power. / Это был впечатляющий смотр индустриальной мощи страны.

The school organized a talent show for its students. / Школа организовала смотр талантов (конкурс талантов) для своих учеников.

They are holding a dog show in the central park. / Они проводят смотр (выставку) собак в центральном парке.

examination — осмотр, обследование, проверка, досмотр

Детальное обследование или изучение с целью оценки состояния, как правило, в медицинской или технической сфере. Часто взаимозаменяемо с ‘осмотр’ или ‘inspection’.

The doctor conducted a thorough examination of the patient. / Врач провел тщательный смотр (осмотр) пациента.

A detailed examination of the evidence was required. / Требовалась детальная проверка (изучение) улик.

The customs officer began his examination of the luggage. / Таможенник начал смотр (досмотр) багажа.

muster — построение, перекличка, сбор

(Военный термин) Сбор войск для проверки, переклички или смотра. Обозначает сам процесс построения и проверки личного состава.

The troops were called for a morning muster. / Войска были вызваны на утренний смотр (построение).

The captain held a muster on the ship's deck. / Капитан провел смотр (перекличку) на палубе корабля.

The final muster before deployment was scheduled for 0800 hours. / Финальный смотр перед отправкой был назначен на 8:00.

check-up — осмотр, медосмотр, проверка, диагностика

Профилактический осмотр, обычно медицинский, с целью проверки общего состояния здоровья.

I have my annual medical check-up tomorrow. / Завтра у меня ежегодный медицинский смотр (медосмотр).

The car needs a regular check-up to run smoothly. / Машине нужен регулярный смотр (техосмотр), чтобы она работала без сбоев.

A dental check-up is recommended every six months. / Рекомендуется проходить стоматологический смотр (осмотр) каждые шесть месяцев.

contest — конкурс, соревнование, состязание

Мероприятие соревновательного характера, где участники демонстрируют свои навыки или работы, которые оценивает жюри. Часто используется в словосочетании «смотр-конкурс».

She won the amateur talent contest. / Она выиграла смотр-конкурс художественной самодеятельности.

The annual contest of young performers will be held in May. / Ежегодный смотр (конкурс) молодых исполнителей пройдет в мае.

Our choir participated in a national contest. / Наш хор участвовал во всероссийском смотре (конкурсе).

The design contest attracted entries from all over the world. / Смотр-конкурс дизайна привлек работы со всего мира.

Сообщить об ошибке или дополнить