Совершенствовать
Варианты перевода
improve — совершенствовать, улучшать, усовершенствовать, повышать качество
Самый общий и часто используемый глагол. Означает ‘улучшать’, ‘делать что-то лучше, чем было’. Подходит для большинства ситуаций, когда речь идет об улучшении навыков, систем, процессов или продуктов.
You need to constantly improve your skills to stay competitive. / Тебе нужно постоянно совершенствовать свои навыки, чтобы оставаться конкурентоспособным.
The city is working to improve public transportation. / Городские власти трудятся над улучшением работы общественного транспорта.
We are listening to customer feedback to improve our service. / Мы прислушиваемся к отзывам клиентов, чтобы совершенствовать наш сервис.
perfect — доводить до совершенства, оттачивать, делать идеальным
Означает ‘доводить до совершенства’, ‘делать что-то идеальным’, устраняя все недостатки. Более сильное слово, чем ‘improve’, подразумевает достижение наивысшего уровня качества.
She spent years perfecting her violin technique. / Она годами совершенствовала свою технику игры на скрипке.
The chef is still trying to perfect his new recipe. / Шеф-повар все еще пытается довести до совершенства свой новый рецепт.
Practice is the only way to perfect your skills. / Практика — единственный способ усовершенствовать свои навыки.
enhance — улучшать, усиливать, повышать
‘Усиливать’, ‘улучшать’ качество, ценность или привлекательность чего-либо, часто путем добавления чего-то нового. Используется, когда говорят об улучшении качеств, способностей, репутации или внешнего вида.
The new software will enhance the user experience. / Новое программное обеспечение усовершенствует пользовательский опыт.
He used spices to enhance the flavor of the dish. / Он использовал специи, чтобы улучшить (усилить) вкус блюда.
A good education can enhance your career prospects. / Хорошее образование может повысить ваши карьерные перспективы.
This feature was designed to enhance security. / Эта функция была разработана для усовершенствования (повышения) безопасности.
refine — дорабатывать, оттачивать, улучшать, шлифовать
‘Улучшать’, ‘оттачивать’, ‘дорабатывать’ что-либо путем внесения небольших, точных изменений. Подразумевает тонкую настройку и устранение мелких недостатков, чтобы сделать что-то более элегантным или эффективным.
The engineers need to refine the design of the new engine. / Инженерам нужно усовершенствовать (доработать) конструкцию нового двигателя.
She is refining her argument for the debate. / Она оттачивает свой аргумент для дебатов.
We must refine our strategy to stay competitive. / Мы должны усовершенствовать нашу стратегию, чтобы оставаться конкурентоспособными.
upgrade — модернизировать, обновлять, улучшать
‘Модернизировать’, ‘обновлять’. В основном используется в контексте техники, оборудования или программного обеспечения, когда старая версия заменяется на более новую и лучшую. Также может применяться к услугам или системам.
It's time to upgrade our computer systems. / Пришло время усовершенствовать (модернизировать) наши компьютерные системы.
The factory plans to upgrade its equipment. / Завод планирует усовершенствовать (модернизировать) своё оборудование.
You should upgrade your software to the latest version. / Вам следует обновить ваше программное обеспечение до последней версии.
develop — развивать, разрабатывать, улучшать
Постепенно развивать, раскрывать или улучшать навыки, способности или идеи.
She is taking a course to develop her leadership skills. / Она проходит курс, чтобы развить (усовершенствовать) свои лидерские навыки.
It's important to continuously develop your professional knowledge. / Важно постоянно совершенствовать (развивать) свои профессиональные знания.
He works hard to develop his talents. / Он усердно работает, чтобы развивать (совершенствовать) свои таланты.
hone — оттачивать, точить, шлифовать
‘Оттачивать’, ‘доводить до совершенства’. Часто используется в отношении навыков, способностей или техник. Подразумевает целенаправленную практику для достижения высокого уровня мастерства.
The athlete is honing her skills for the upcoming competition. / Спортсменка оттачивает (совершенствует) свои навыки перед предстоящим соревнованием.
He honed his public speaking skills at the club. / Он отточил свои навыки публичных выступлений в клубе.
A good writer constantly hones their craft. / Хороший писатель постоянно совершенствует свое мастерство.
polish — шлифовать, оттачивать, дорабатывать, наводить лоск
‘Шлифовать’, ‘оттачивать’, ‘доводить до блеска’. Часто используется в переносном смысле, когда речь идет об улучшении текста, речи или выступления перед его представлением публике. Подразумевает внесение финальных штрихов.
I need to polish my presentation before the meeting. / Мне нужно улучшить (отточить) свою презентацию перед встречей.
The author is polishing the final draft of her novel. / Автор шлифует финальную версию своего романа.
He needs a little more practice to polish his performance. / Ему нужно еще немного попрактиковаться, чтобы отточить (усовершенствовать) свое выступление.
advance — продвигать, развивать, способствовать прогрессу
‘Продвигать’, ‘развивать’, ‘улучшать’. Используется, когда речь идет о прогрессе в науке, технологиях, знаниях или карьере. Означает не просто улучшение, а движение вперед, достижение нового, более высокого уровня.
This research will help to advance our understanding of the universe. / Это исследование поможет усовершенствовать (продвинуть) наше понимание вселенной.
She took extra classes to advance her knowledge of the subject. / Она брала дополнительные занятия, чтобы усовершенствовать свои знания по предмету.
Our mission is to advance medical science. / Наша миссия — совершенствовать (продвигать) медицинскую науку.
optimize — оптимизировать, улучшать, делать наиболее эффективным
‘Оптимизировать’. Термин, который означает ‘делать что-либо наиболее эффективным, функциональным или выгодным’. Часто используется в техническом, деловом или научном контексте.
We need to optimize our website for mobile devices. / Нам нужно улучшить (оптимизировать) наш сайт для мобильных устройств.
The company is trying to optimize its production process. / Компания пытается усовершенствовать (оптимизировать) свой производственный процесс.
The goal is to optimize the use of available resources. / Цель — улучшить (оптимизировать) использование доступных ресурсов.
consummate — доводить до совершенства, завершать, осуществлять
‘Доводить до совершенства’, ‘завершать’. Очень формальное и редкое слово. Означает доведение чего-либо до высшей степени совершенства или полноты.
The artist worked for years to consummate his masterpiece. / Художник работал годами, чтобы довести до совершенства свой шедевр.
Their long partnership was consummated in a final, brilliant collaboration. / Их долгое партнерство было доведено до совершенства в последнем, блестящем совместном проекте.
He aimed to consummate his knowledge of the subject. / Он стремился довести до совершенства свои знания в этом предмете.
