Солидный
Варианты перевода
solid — солидный, прочный, крепкий, надежный, основательный
Описывает что-то прочное, крепкое, надежное, без пустот. Может относиться как к физическим объектам, так и к абстрактным понятиям, таким как знания или репутация.
He comes from a solid, middle-class family. / Он из солидной, обеспеченной семьи.
This table is made of solid oak. / Этот стол сделан из плотного (цельного) дуба.
She has a solid understanding of the subject. / У нее хорошие (прочные) знания по этому предмету.
respectable — уважаемый, почтенный, приличный
Относится к человеку, организации или поведению, которые заслуживают уважения благодаря своему хорошему социальному положению, характеру или качеству.
He is a respectable member of the community. / Он солидный (уважаемый) член общества.
She works for a very respectable law firm. / Она работает в очень солидной юридической фирме.
They live in a respectable neighborhood. / Они живут в солидном (приличном) районе.
reputable — авторитетный, с хорошей репутацией, проверенный
Похоже на ‘respectable’, но с акцентом на хорошую репутацию, известность благодаря качеству и надежности. Часто используется для бизнеса, компаний, брендов.
Make sure you buy your electronics from a reputable dealer. / Убедитесь, что покупаете электронику у солидного (проверенного) продавца.
This is a highly reputable university. / Это очень солидный (авторитетный) университет.
He built a reputable construction company from scratch. / Он с нуля построил солидную строительную компанию с хорошей репутацией.
substantial — существенный, значительный, основательный
Означает ‘значительный по размеру, количеству или важности’. Указывает на большой объём, вес или ценность.
He made a substantial contribution to the project. / Он внёс солидный (существенный) вклад в проект.
The company reported a substantial profit last year. / В прошлом году компания отчиталась о солидной (значительной) прибыли.
We had a substantial meal before the long journey. / Перед долгой поездкой мы солидно (основательно) поели.
There is a substantial difference between our opinions. / Между нашими мнениями есть солидное (существенное) различие.
dignified — достойный, благообразный, представительный
Описывает человека или его манеры как полные достоинства, спокойные, серьёзные и заслуживающие уважения. Часто связано с поведением и внешним видом.
The old professor had a very dignified appearance. / У старого профессора был очень солидный (достойный) вид.
She maintained a dignified silence throughout the interrogation. / Она сохраняла солидное (полное достоинства) молчание на протяжении всего допроса.
He is a calm, dignified man who never loses his temper. / Он спокойный, солидный мужчина, который никогда не выходит из себя.
impressive — впечатляющий, внушительный
Описывает что-то, что производит сильное, обычно положительное, впечатление из-за своего размера, качества, мастерства или важности.
He has an impressive collection of rare books. / У него солидная (впечатляющая) коллекция редких книг.
Her knowledge of history is truly impressive. / Её познания в истории поистине солидные (впечатляющие).
The building had an impressive facade with tall columns. / У здания был солидный (впечатляющий) фасад с высокими колоннами.
hefty — здоровенный, увесистый, крупный
Неформальное слово, означающее ‘большой и тяжелый’. Часто используется для описания суммы денег, физических объектов или людей крупного телосложения.
The bank charged a hefty fee for the transaction. / Банк взял солидную (здоровенную) комиссию за операцию.
He received a hefty bonus at the end of the year. / В конце года он получил солидный (щедрый) бонус.
That's a hefty book; it must have over a thousand pages. / Это солидная (увесистая) книга; в ней, должно быть, больше тысячи страниц.
well-established — с прочной репутацией, давно существующий, авторитетный
Описывает организацию, компанию, традицию или репутацию, которая существует уже долгое время и является успешной и уважаемой.
It is a well-established company with a global presence. / Это солидная компания с мировым присутствием.
They are a well-established family in this town. / Это солидная (давно здесь живущая и уважаемая) семья в этом городе.
She is a well-established expert in her field. / Она солидный (признанный) эксперт в своей области.
serious — серьёзный, значительный, важный
Серьёзный, вдумчивый, не легкомысленный. Используется для описания характера, подхода к делу или ситуации.
This company is a serious player in the market. / Эта компания — солидный (серьёзный) игрок на рынке.
He has a serious collection of classical music. / У него солидная (серьёзная) коллекция классической музыки.
We need to raise a serious amount of money. / Нам нужно собрать солидную (серьёзную) сумму денег.
portly — дородный, представительный, полный
Вежливый способ описать мужчину, который является полным, коренастым, но при этом выглядит представительно и важно. Имеет несколько старомодный оттенок.
A portly, middle-aged gentleman entered the room. / В комнату вошел солидный (дородный) джентльмен средних лет.
He grew more portly as he got older. / С возрастом он стал более солидным (полным).
The portly director greeted us with a smile. / Солидный (полный) директор поприветствовал нас с улыбкой.
