Сопоставить

Варианты перевода

compare — сопоставить, сравнить, сличить

Общий и наиболее употребительный термин. Означает изучить два или более объекта, чтобы найти сходства и различия.

If you compare the two texts, you'll find many similarities. / Если вы сопоставите эти два текста, вы найдете много сходств.

The police compared the fingerprints found at the scene with those of the suspect. / Полиция сопоставила отпечатки пальцев, найденные на месте происшествия, с отпечатками подозреваемого.

It's interesting to compare the translation with the original. / Интересно сопоставить перевод с оригиналом.

match — найти соответствие, подобрать пару, свести

Найти соответствие или пару для чего-либо, соединить два элемента, которые подходят друг другу. Часто используется в контексте данных, списков, поиска пар.

The task is to match the words with their definitions. / Задание — подогнать (сопоставить) слова с их определениями.

We couldn't match the description to any person on our list. / Мы не смогли сопоставить это описание ни с одним человеком в нашем списке.

The dating service matches people based on their interests. / Служба знакомств сопоставляет людей на основе их интересов.

The patterns on their wings should match perfectly. / Узоры на их крыльях должны идеально совпадать (если их сопоставить).

correlate — установить корреляцию, установить взаимосвязь, соотнести

Установить взаимосвязь или статистическую зависимость между двумя или более переменными. Используется в научной, технической и статистической сферах.

The study aims to correlate levels of pollution with respiratory diseases. / Цель исследования — сопоставить уровни загрязнения с респираторными заболеваниями.

Researchers are trying to correlate the genetic data with the patients' medical histories. / Исследователи пытаются сопоставить генетические данные с историями болезни пациентов.

It's difficult to correlate these two sets of data without more information. / Сложно сопоставить эти два набора данных без дополнительной информации.

collate — сводить, систематизировать, сличить

Собрать и систематизировать информацию из разных источников в определённом порядке, часто для последующего анализа или сравнения.

The secretary's job was to collate the reports from different departments. / Работа секретаря заключалась в том, чтобы сопоставить (свести воедино) отчёты из разных отделов.

We need to collate all the feedback before the meeting. / Нам нужно сопоставить (собрать и упорядочить) все отзывы перед собранием.

This software helps to collate data from thousands of sources. / Это программное обеспечение помогает сопоставлять (систематизировать) данные из тысяч источников.

juxtapose — противопоставить, соположить

Расположить два элемента рядом, чтобы подчеркнуть контраст или сходство между ними. Часто используется в искусстве, литературе и дизайне.

The artist juxtaposes bright colors and dark shadows to create a dramatic effect. / Художник сопоставляет яркие цвета и тёмные тени, чтобы создать драматический эффект.

The film juxtaposes the serene beauty of the countryside with the chaos of the city. / Фильм сопоставляет безмятежную красоту сельской местности с хаосом города.

In his essay, he juxtaposes the two political ideologies to highlight their fundamental differences. / В своём эссе он сопоставляет две политические идеологии, чтобы подчеркнуть их фундаментальные различия.

map — соотнести, установить соответствие, отобразить

Установить прямое соответствие между элементами двух разных наборов. Часто используется в технических, математических и бизнес-контекстах.

We need to map the user requirements to the system's features. / Нам нужно сопоставить требования пользователей с возможностями системы.

This tool helps to map data from one format to another. / Этот инструмент помогает сопоставлять (преобразовывать) данные из одного формата в другой.

The first step is to map the tasks to the responsible team members. / Первый шаг — сопоставить задачи с ответственными членами команды.

relate — связать, соотнести, установить связь

Установить или показать связь между двумя или более вещами. Похоже на ‘correlate’, но может использоваться в более общем, не только научном, контексте.

The report attempts to relate the rise in crime to social factors. / В отчёте делается попытка сопоставить (связать) рост преступности с социальными факторами.

I don't understand how you relate these two different ideas. / Я не понимаю, как вы сопоставляете (связываете) эти две разные идеи.

The teacher asked us to relate the events in the book to our own lives. / Учитель попросил нас сопоставить (провести параллели) события в книге с нашей собственной жизнью.

cross-reference — сверить, проверить по перекрёстным ссылкам

Сверить или связать информацию из одного источника с информацией из другого для проверки точности или получения дополнительных сведений.

Please cross-reference this list with the one we received yesterday. / Пожалуйста, сопоставьте (сверьте) этот список с тем, что мы получили вчера.

The database allows you to easily cross-reference patient records. / База данных позволяет легко сопоставлять записи о пациентах.

Before submitting the report, I need to cross-reference all the facts. / Перед отправкой отчёта мне нужно сопоставить (сверить) все факты с другими источниками.

reconcile — сверить, согласовать, сводить

Привести в соответствие или согласовать две противоречащие идеи, факта или, чаще всего, финансовые отчётности, чтобы устранить расхождения.

It is not easy to reconcile the two conflicting accounts of the event. / Непросто сопоставить (примирить) два противоречащих друг другу отчёта о событии.

Every month, I have to reconcile my bank account. / Каждый месяц мне приходится сопоставлять (сверять) свой банковский счёт.

The auditors are trying to reconcile the figures in the financial statements. / Аудиторы пытаются сопоставить (свести) цифры в финансовых отчётах.

Сообщить об ошибке или дополнить