Сопоставлять
Варианты перевода
compare — сопоставлять, сравнивать, сличать
Самый общий и часто используемый перевод. Означает рассматривать два или более объекта, чтобы найти сходства и различия.
If you compare the two cars, you'll find they are very similar. / Если вы сопоставите эти две машины, вы обнаружите, что они очень похожи.
The teacher asked the students to compare the two poems. / Учитель попросил учеников сопоставить два стихотворения.
It is difficult to compare the new results with the old ones. / Сложно сопоставить новые результаты со старыми.
Scientists are comparing the DNA of the two species. / Учёные сопоставляют ДНК двух видов.
match — соотносить, находить соответствие, подбирать пару
Используется, когда нужно найти соответствие или пару. Подразумевает сопоставление с целью найти точное совпадение.
The task is to match the words with their definitions. / Задание — подогнать (сопоставить) слова с их определениями.
The police tried to match the fingerprints found at the scene to a suspect. / Полиция пыталась сопоставить отпечатки пальцев, найденные на месте преступления, с подозреваемым.
We need to match the invoices with the delivery notes. / Нам нужно сопоставить счета-фактуры с накладными.
collate — сверять, сличать, систематизировать, сводить воедино
Формальный или технический термин, означающий сбор, проверку и систематизацию информации (данных, документов, страниц) из разных источников.
The system can collate data from thousands of sources. / Система может сопоставлять данные из тысяч источников.
Before publishing, we need to collate all the feedback from the editors. / Перед публикацией нам нужно сопоставить (свести воедино) все отзывы от редакторов.
She collated the results of the survey into a single report. / Она сопоставила (собрала и систематизировала) результаты опроса в единый отчет.
juxtapose — противопоставлять, располагать рядом для сравнения
Означает располагать разные объекты или идеи рядом, чтобы подчеркнуть их контраст или сходство, часто для создания художественного или риторического эффекта.
The exhibition juxtaposes modern sculptures with ancient artifacts. / Выставка сопоставляет современные скульптуры с древними артефактами.
The author juxtaposes the wealth of the city with the poverty of the countryside. / Автор сопоставляет богатство города с бедностью деревни.
In the movie, scenes of intense action are juxtaposed with moments of quiet reflection. / В фильме сцены напряжённого действия сопоставляются с моментами тихого размышления.
correlate — соотносить, устанавливать корреляцию, устанавливать взаимосвязь
Научный или статистический термин, который используется для установления взаимосвязи или взаимозависимости между двумя или более явлениями или переменными.
The study aims to correlate diet with health problems. / Цель исследования — сопоставить (установить корреляцию между) диету и проблемы со здоровьем.
It's difficult to correlate the two sets of data. / Сложно сопоставить (найти взаимосвязь между) эти два набора данных.
Researchers are trying to correlate specific genes with certain diseases. / Исследователи пытаются сопоставить конкретные гены с определёнными заболеваниями.
map — соотносить, отображать (матем.)
Технический термин, означающий установление точного, часто однозначного, соответствия между элементами двух множеств (например, в математике, программировании).
The program maps each user ID to a unique profile. / Программа сопоставляет каждому ID пользователя уникальный профиль.
We need to map the fields from the old database to the new one. / Нам нужно сопоставить поля из старой базы данных с полями в новой.
This function maps a set of coordinates to a location on the screen. / Эта функция сопоставляет набор координат с местоположением на экране.
contrast — противопоставлять, сравнивать, подчёркивая различия
Означает сопоставлять что-либо с целью найти и подчеркнуть именно различия.
The article contrasts the educational systems of the two countries. / Статья сопоставляет (противопоставляет) образовательные системы двух стран.
In your essay, contrast the main characters of the novel. / В своем эссе сопоставьте (сравните, выявив различия) главных героев романа.
It is interesting to contrast the situation then and now. / Интересно сопоставить (сравнить на предмет различий) ситуацию тогда и сейчас.
set against — сравнивать с, рассматривать на фоне, взвешивать
Используется, когда что-то одно рассматривается или оценивается на фоне другого. Часто подразумевает взвешивание плюсов и минусов.
The benefits of the project must be set against the costs. / Преимущества проекта необходимо сопоставить с затратами.
His single mistake should be set against his many years of loyal service. / Его единственную ошибку следует сопоставить с его многолетней верной службой.
When you set the high salary against the long hours, the job doesn't seem so good. / Когда сопоставляешь высокую зарплату с долгими часами работы, работа уже не кажется такой хорошей.
balance — взвешивать, находить баланс между, уравновешивать
Используется в значении ‘сопоставлять и взвешивать’ противоположные факторы или интересы, чтобы найти компромисс или принять взвешенное решение.
You have to balance the pros and cons before making a decision. / Вы должны сопоставить (взвесить) все 'за' и 'против', прежде чем принять решение.
The committee must balance the need for new housing with the protection of the environment. / Комитет должен сопоставить (сбалансировать) потребность в новом жилье с защитой окружающей среды.
It's important to balance the freedom of speech against the need to prevent hate speech. / Важно сопоставлять (находить баланс между) свободой слова и необходимостью предотвращать разжигание ненависти.
