Сравнивать
Варианты перевода
compare — сравнивать, сопоставлять, сверять
Самый общий и нейтральный перевод. Означает рассматривать два или более предмета/явления, чтобы найти сходства и различия.
It is interesting to compare their situation to our own. / Интересно сравнить их положение с нашим собственным.
How can you compare the two things? They are completely different. / Как ты можешь сравнивать эти две вещи? Они совершенно разные.
The teachers are always comparing me with my sister. / Учителя постоянно сравнивают меня с моей сестрой.
If you compare the prices, you'll see that our offer is the best. / Если вы сравните цены, то увидите, что наше предложение — лучшее.
liken — уподоблять, приравнивать (в переносном смысле)
Сравнивать, указывая на сходство; уподоблять. Часто используется в конструкциях ‘liken something to something else’.
Critics have likened the new building to a spaceship. / Критики сравнили (уподобили) новое здание с космическим кораблём.
Life is often likened to a journey. / Жизнь часто сравнивают с путешествием.
He likened the experience to a bad dream. / Он сравнил этот опыт с дурным сном.
equate — приравнивать, отождествлять
Сравнивать, считая что-то равным или переводным другому, часто необоснованно. Имеет оттенок отождествления.
You shouldn't equate wealth with happiness. / Не следует сравнивать (приравнивать) богатство со счастьем.
Some people equate silence with agreement. / Некоторые люди приравнивают молчание к согласию.
He equates learning with boring lectures, but it can be fun. / Он сравнивает (отождествляет) обучение со скучными лекциями, но оно может быть и весёлым.
match — сопоставлять, сверять, подбирать
Сравнивать с целью найти соответствие, пару или равного по силе/качеству. Часто подразумевает поиск идентичности или совместимости.
We need to match the fingerprints found at the scene with those in our database. / Нам нужно сравнить отпечатки пальцев, найденные на месте преступления, с теми, что есть в нашей базе данных.
Try to match the color of the paint to the color of the curtains. / Постарайтесь сравнить (подобрать) цвет краски с цветом штор.
No other city can match Paris for its beauty and romance. / Ни один другой город не может сравниться с Парижем по красоте и романтике.
collate — сверять, сопоставлять, систематизировать
Сравнивать и анализировать тексты, информацию или данные из разных источников, чтобы отметить различия и сходства. Более формальный, технический термин.
The software helps to collate data from different spreadsheets. / Программа помогает сравнивать (сопоставлять) данные из разных электронных таблиц.
She is collating the results of the study. / Она сверяет (систематизирует) результаты исследования.
Before publishing, we need to collate the two versions of the manuscript. / Перед публикацией нам нужно сравнить (сверить) две версии рукописи.
juxtapose — сопоставлять, противопоставлять
Сравнивать путем размещения двух контрастирующих объектов, идей или изображений рядом друг с другом для подчёркивания их различий или создания интересного эффекта.
The exhibition juxtaposes contemporary art with classical masterpieces. / Выставка сравнивает (сопоставляет) современное искусство с классическими шедеврами.
In the book, the author juxtaposes the lives of the rich and the poor. / В книге автор сравнивает (противопоставляет) жизнь богатых и бедных.
The photo juxtaposes the gray, industrial city with the bright blue sky. / Фотография сопоставляет серый промышленный город с ярко-синим небом.
contrast — противопоставлять, сопоставлять (с целью найти различия)
Сравнивать, чтобы подчеркнуть различия между двумя или более вещами.
Let's contrast the political systems of the two countries. / Давайте сравним (противопоставим) политические системы этих двух стран.
She contrasted her own experiences with those of her friends. / Она сравнила (противопоставила) свой собственный опыт с опытом своих друзей.
The book contrasts the lives of two families in the same town. / Книга сравнивает (показывает контраст) жизни двух семей в одном и том же городе.
weigh against — взвешивать, сопоставлять
Сравнивать, взвешивая что-то (обычно негативное) против чего-то другого (обычно позитивного) при принятии решения.
You need to weigh the benefits of the new job against the disadvantages of moving to a new city. / Тебе нужно сравнить (взвесить) преимущества новой работы с недостатками переезда в новый город.
The potential risks must be weighed against the expected gains. / Потенциальные риски нужно сравнить (сопоставить) с ожидаемой выгодой.
Her youth and inexperience will be weighed against her enthusiasm and talent. / Её молодость и неопытность будут сравнивать (рассматривать в противовес) с её энтузиазмом и талантом.
benchmark — сравнивать с эталоном, тестировать
Сравнивать показатели (продукта, процесса, компании) с эталоном или стандартом в отрасли.
We are benchmarking our performance against the best companies in the industry. / Мы сравниваем наши показатели с показателями лучших компаний в отрасли (используя их как эталон).
The new phone was benchmarked against its main rivals. / Новый телефон сравнили (протестировали) с его основными конкурентами.
It's a useful way to benchmark your own progress. / Это полезный способ сравнить (оценить) свой собственный прогресс с эталоном.
